***پادکست های ما از ابتدا تا همیشه رایگان بوده و خواهند بود***
از لینک زیر میتونید از پادکست حمایت مالی کنید. حمایت های شما باعث
دلگرمی ما و ادامه دادن این پادکست با قدرت و انرژی مضاعف میشه. پیشاپیش ممنونیم
https://hamibash.com/rjpodcast
لینک فیلم
http://dl2.ftk.pw/film/Zootopia.2016.720p.BluRay.MkvCage.Film2Movie_BiZ.mkv
موزیک ابتدای پادکست
We Are One – Vexento (No Copyright Music)
موزیک انتهای پادکست
David Guetta & Bebe Rexha - I'm Good (Blue) [X-Scare Remix]
لیست کلمات و اصطلاحات این اپیزود
متن کامل این ده دقیقه
429
00:21:59,800 --> 00:22:00,847
Oh!
430
00:22:01,200 --> 00:22:02,884
Hey, little Toot-Toot...
431
00:22:49,800 --> 00:22:52,087
Popsicles!
432
00:22:52,280 --> 00:22:53,406
Get your popsicles!
433
00:22:54,080 --> 00:22:55,081
Oh.
434
00:23:18,760 --> 00:23:19,841
Lumber delivery.
435
00:23:19,960 --> 00:23:21,041
What's with the color?
436
00:23:21,120 --> 00:23:22,201
The color?
437
00:23:22,280 --> 00:23:24,044
Uh, that's red wood.
438
00:23:26,440 --> 00:23:28,568
39, 40. There you go.
439
00:23:28,800 --> 00:23:30,609
Way to work that diaper, big guy.
440
00:23:31,280 --> 00:23:33,726
Hey, no kiss bye-bye for daddy?
441
00:23:35,440 --> 00:23:36,965
You kiss me tomorrow,
442
00:23:37,120 --> 00:23:38,121
I'll bite your face off.
443
00:23:39,840 --> 00:23:40,921
Ciao.
444
00:23:44,040 --> 00:23:47,249
Well. I stood up for you,
and you lied to me.
445
00:23:47,480 --> 00:23:48,641
You liar!
446
00:23:48,840 --> 00:23:50,490
It's called a hustle, sweetheart.
447
00:23:50,680 --> 00:23:52,648
And I'm not the liar. He is.
448
00:23:56,280 --> 00:23:57,281
Hey!
449
00:23:57,480 --> 00:24:00,245
All right, slick Nick,
you're under arrest.
450
00:24:00,480 --> 00:24:01,766
Really? For what?
451
00:24:02,000 --> 00:24:04,321
Gee, I don't know. How about
selling food without a permit.
452
00:24:04,560 --> 00:24:06,680
Transporting undeclared
commerce across borough lines.
453
00:24:06,840 --> 00:24:07,841
False advertising.
454
00:24:08,160 --> 00:24:10,811
Permit. Receipt of declared commerce.
455
00:24:11,000 --> 00:24:13,321
And I didn't falsely advertise
anything. Take care.
456
00:24:13,520 --> 00:24:15,682
You told that mouse the
Popsicle sticks were redwood!
457
00:24:15,880 --> 00:24:18,281
That's right. "Red wood ."
With a space in the middle.
458
00:24:18,480 --> 00:24:19,811
Wood that is red.
459
00:24:21,600 --> 00:24:22,601
You can't touch me, Carrots.
460
00:24:22,680 --> 00:24:24,240
I've been doing this since I was born.
461
00:24:24,400 --> 00:24:26,084
You're gonna want to refrain
from calling me Carrots.
462
00:24:26,360 --> 00:24:27,840
My bad. I just naturally assumed...
463
00:24:27,960 --> 00:24:30,042
you came from some little
carrot-choked Podunk, no?
464
00:24:30,160 --> 00:24:31,160
Uh, no!
465
00:24:31,320 --> 00:24:32,446
Podunk is in Deerbrooke County...
466
00:24:32,560 --> 00:24:33,720
and I grew up in Bunnyburrow.
467
00:24:33,840 --> 00:24:37,287
Okay. Tell me if this story
sounds familiar.
468
00:24:37,520 --> 00:24:39,807
Naive little hick with
good grades and big ideas...
469
00:24:40,040 --> 00:24:42,691
decides, "Hey, look at me!
I'm gonna move to Zootopia...
470
00:24:42,880 --> 00:24:44,644
where predators
and prey live in harmony...
471
00:24:44,800 --> 00:24:45,847
and sing 'Kumbaya. "'
472
00:24:46,080 --> 00:24:47,969
Only to find, whoopsie...
473
00:24:48,200 --> 00:24:49,565
we don't all get along.
474
00:24:49,680 --> 00:24:51,364
And that dream of becoming
a big city cop?
475
00:24:51,560 --> 00:24:53,562
Double whoopsie. She's a meter maid.
476
00:24:53,720 --> 00:24:55,080
And, whoopsie number three-sie...
477
00:24:55,200 --> 00:24:57,248
no one cares about her or her dreams.
478
00:24:57,480 --> 00:24:59,369
And soon enough, those dreams die...
479
00:24:59,560 --> 00:25:00,925
and our bunny sinks into emotional...
480
00:25:01,040 --> 00:25:03,120
and literal squalor living
in a box under a bridge...
481
00:25:03,160 --> 00:25:05,527
till finally she has no choice
but to go back home...
482
00:25:05,720 --> 00:25:08,087
with that cute, fuzzy-wuzzy
little tail between...
483
00:25:08,360 --> 00:25:09,360
her legs to become...
484
00:25:09,520 --> 00:25:10,965
You're from Bunnyburrow,
is that what you said?
485
00:25:11,200 --> 00:25:14,044
So how about a carrot farmer.
That sound about right?
486
00:25:16,200 --> 00:25:17,929
Oh!
487
00:25:18,040 --> 00:25:19,720
Be careful, now,
or it won't just...
488
00:25:19,760 --> 00:25:21,171
be your dreams getting crushed.
489
00:25:21,400 --> 00:25:25,564
Hey! Hey! No one tells me
what I can or can't be!
490
00:25:25,760 --> 00:25:27,728
Especially not some jerk...
491
00:25:27,960 --> 00:25:29,849
who never had the guts to try to be...
492
00:25:29,960 --> 00:25:32,406
anything more than a Popsicle hustler.
493
00:25:32,600 --> 00:25:36,002
All right, look.
Everyone comes to Zootopia...
494
00:25:36,240 --> 00:25:38,004
thinking they can be anything they want.
495
00:25:38,240 --> 00:25:39,605
Well, you can't.
496
00:25:39,800 --> 00:25:41,882
You can only be what you are.
497
00:25:42,080 --> 00:25:44,321
Sly fox, dumb bunny.
498
00:25:44,600 --> 00:25:46,329
I'm not a dumb bunny.
499
00:25:47,240 --> 00:25:49,811
Right. And that's not wet cement.
500
00:25:51,640 --> 00:25:52,720
You'll never be a real cop.
501
00:25:53,920 --> 00:25:55,320
You're a cute meter maid, though.
502
00:25:55,960 --> 00:25:57,644
Maybe a supervisor one day.
503
00:25:57,960 --> 00:25:59,803
Hang in there.
504
00:26:15,440 --> 00:26:17,568
Everybody hurts
505
00:26:17,800 --> 00:26:21,327
By myself
506
00:26:21,600 --> 00:26:23,807
You can't do nothing right babe
507
00:26:24,000 --> 00:26:25,923
I'm a loser
508
00:26:52,320 --> 00:26:54,163
Oh, hey, it's my parents.
509
00:26:54,360 --> 00:26:56,806
Oh, there she is! Hi, sweetheart!
510
00:26:56,960 --> 00:26:58,086
Hey there, Jude the dude.
511
00:26:58,200 --> 00:26:59,804
How was your first day on the force?
512
00:26:59,880 --> 00:27:01,723
- It was real great.
- Yeah?
513
00:27:01,960 --> 00:27:03,200
Everything you ever hoped?
514
00:27:03,440 --> 00:27:04,680
Mmm. Absolutely.
515
00:27:04,880 --> 00:27:06,325
And more.
516
00:27:06,520 --> 00:27:09,126
Everyone's so nice
and I feel like I'm really...
517
00:27:09,320 --> 00:27:10,845
- making a difference.
- Wait a second.
518
00:27:11,040 --> 00:27:12,400
Holy cripes, Bonnie, look at that.
519
00:27:12,480 --> 00:27:13,925
Oh, my sweet heaven!
520
00:27:14,160 --> 00:27:16,128
Judy. are you a meter maid?
521
00:27:16,360 --> 00:27:18,601
Oh, this? No! Oh, no. This is
just a temporary thing.
522
00:27:18,840 --> 00:27:20,320
Oh, it's the safest job on the force!
523
00:27:20,400 --> 00:27:21,686
Oh, she's not a real cop.
524
00:27:21,840 --> 00:27:22,887
Our prayers have been answered!
525
00:27:23,000 --> 00:27:24,126
Glorious day!
526
00:27:24,240 --> 00:27:25,321
Oh, meter maid! Meter maid!
527
00:27:25,520 --> 00:27:28,171
- Meter maid! Meter maid!
- Dad. Dad. Dad!
528
00:27:28,360 --> 00:27:30,200
It's been a really long day.
I should really...
529
00:27:30,360 --> 00:27:31,361
That's right you get some rest.
530
00:27:31,520 --> 00:27:32,760
Those meters aren't gonna
maid themselves.
531
00:27:33,040 --> 00:27:34,326
Bye-bye.
532
00:27:35,080 --> 00:27:36,650
Buh-bye.
533
00:27:40,320 --> 00:27:42,891
Hey, buddy, turn down
that depressing music.
534
00:27:44,360 --> 00:27:45,680
Leave
the meter maid alone.
535
00:27:45,760 --> 00:27:47,171
Didn't you hear her conversation?
536
00:27:47,360 --> 00:27:48,441
She feels like a failure!
537
00:27:48,720 --> 00:27:50,320
- Oh, shut up!
- You shut up!
538
00:27:50,360 --> 00:27:51,361
You shut up!
539
00:27:51,560 --> 00:27:52,607
You shut up!
540
00:27:52,840 --> 00:27:54,569
Tomorrow's another day.
541
00:27:54,760 --> 00:27:56,967
Yeah,
but it might be worse!
542
00:27:58,760 --> 00:28:01,411
I was 30 seconds over!
543
00:28:02,920 --> 00:28:04,968
Ugh! Yeah, you're a real hero, lady!
544
00:28:06,520 --> 00:28:08,841
My mommy says she wishes
you were dead.
545
00:28:09,720 --> 00:28:10,767
Uncool, rabbit.
546
00:28:10,840 --> 00:28:13,047
My tax dollars pay your salary.
547
00:28:14,280 --> 00:28:18,524
I am a real cop. I am
a real cop. I am a real cop.
548
00:28:18,720 --> 00:28:21,291
Hey, hey, hey! You, bunny!
549
00:28:21,520 --> 00:28:23,329
Sir. If you have a grievance,
550
00:28:23,440 --> 00:28:25,329
you may contest your citation
in traffic court.
551
00:28:25,560 --> 00:28:27,369
What are you talking about? My shop!
552
00:28:27,600 --> 00:28:29,329
- It was just robbed! Look!
- Oh!
553
00:28:29,600 --> 00:28:30,965
He's getting away!
554
00:28:31,200 --> 00:28:32,611
Are you a cop or not?
555
00:28:32,800 --> 00:28:35,531
Oh, yes! Yes! Don't worry, sir!
I've got this!
556
00:28:39,760 --> 00:28:40,761
- Stop!
- Huh?
557
00:28:40,880 --> 00:28:42,040
Stop, in the name of the law!
558
00:28:42,560 --> 00:28:44,801
Catch me if you can, Cottontail!
559
00:28:49,080 --> 00:28:50,923
Whoa! Whoa!
560
00:28:51,120 --> 00:28:52,326
Whoa.
561
00:28:52,440 --> 00:28:53,521
Coming through!
562
00:28:53,600 --> 00:28:55,250
This is Officer McHorn, we got a 10-31.
563
00:28:55,440 --> 00:28:56,487
I got dibs!
564
00:28:56,720 --> 00:28:58,165
Officer Hopps. I am in pursuit!
565
00:28:58,760 --> 00:29:00,125
Whoo-whoo!
566
00:29:00,720 --> 00:29:01,846
Whoa!
567
00:29:04,600 --> 00:29:05,600
Ha!
568
00:29:14,800 --> 00:29:16,450
You!
569
00:29:16,600 --> 00:29:17,600
Freeze!
570
00:29:17,640 --> 00:29:19,802
Hey, meter maid! Wait for the real cops!
571
00:29:21,120 --> 00:29:22,121
Stop!
572
00:29:32,120 --> 00:29:33,120
Oh...
573
00:29:46,960 --> 00:29:48,041
Oh!
574
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
Sorry. Coming through.
575
00:29:51,160 --> 00:29:53,367
Excuse me. Excuse me. Pardon.
576
00:29:58,040 --> 00:29:59,201
Bon voyage-e, flat foot!
577
00:30:08,040 --> 00:30:09,041
Huh?
578
00:30:10,240 --> 00:30:11,730
Ha! Oh...
579
00:30:16,880 --> 00:30:18,291
Hey, stop right there!
580
00:30:18,520 --> 00:30:19,806
Have a donut, copper!
581
00:30:21,640 --> 00:30:24,962
Oh, my God. Did you see
those leopard print jeggings?
582
00:30:27,200 --> 00:30:28,200
Oh!
583
00:30:31,160 --> 00:30:32,605
I love your hair.
584
00:30:33,160 --> 00:30:34,161
Thank you.
585
00:30:34,360 --> 00:30:36,408
Come to papa.
586
00:30:40,040 --> 00:30:41,166
Okay. You're gonna
have to be patient...
587
00:30:41,360 --> 00:30:42,646
and wait in line
just like everyone else...
588
00:30:42,880 --> 00:30:44,928
Mrs. Otterton. Okay?
Create your
podcast in
minutes
It is Free