The Omani novelist Jokha al-Harthi and the translator Marilyn Booth won this year's Man Booker International prize for fiction in translation, for the novel Celestial Bodies, an account of three sisters living in the village of al-Awafi in an Oman on the brink of change. A couple of days after the announcement, at Waterstones book shop in Piccadilly, the winners spoke to the Turkish novelist Elif Shafak about the novel, Arabic culture and modernisation, translation, and women’s wisdom.
Changing your mind and opening the doors
Rules of law
Jesmyn Ward’s lyrical fiction - a bonus episode
Those are pearls . . . and Michael Jackson's performative drama
Philip Roth and the translatable
The making of me
Roman emperors and football managers
BONUS: Madeline Miller on Circe
Mothers and millennials
Carlo Rovelli's time – a special episode
Why does everyone hate Nixon?
The risky art of cartooning
Culture clash
Empathy: for better, for worse
The New Elizabethans
Hyper-liberalism and the 6,000th TLS
Everyone's a winner – a bonus episode
On the consciousness of cows
Ada Lovelace: tech prophet and trophy wife
Writers and their mothers
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Exploring the National Parks
The Covert Narcissism Podcast
Greece Travel Secrets Podcast
Stuff You Should Know
Timcast IRL