Författaren om svårigheten att översätta klassiker och om skrivandets obönhörliga ensamhet.
Alla Sommarprat finns att lyssna på i Sveriges Radio Play.
Hon beskrivs som en författare som skriver absurt, brutalt och hisnande suggestivt. Hennes romaner har fått strålande recensioner, nu senast ”Djävulsgreppet”.
För genombrottsromanen ”De polyglotta älskarna” tilldelades Lina Wolff Augustpriset och för ”Köttets tid” fick hon Aftonbladets litteraturpris. Hennes böcker har översatts till 23 språk.
Lina Wolff om sitt Sommarprat:– Jag pratar om min översättning av den hisnande romanen ”Hundra år av ensamhet”. Om ord som inte låter sig översättas, ordspråk som leder en vilse, oväntade möten genom tidsrummet och översättandets och författandets obönhörliga, men ändå rätt ljuva, ensamhet.
Producent: Joseph Knevel
I Sveriges Radio Play får du poddar, nyheter och direktsänd radio på ett ställe.
Ladda ner appen för IOS (Appstore öppnas i nytt fönster)
Ladda ner appen för Android (Playstore öppnas i nytt fönster)
Tommy Ivarsson (Lyssnarnas Sommarvärd 2017)
Johan von Schreeb 2017
Linnéa Claeson
Anders Arborelius
Tove ”Tove Lo” Nilsson
Johannes Anyuru 2017
Birgitte Bonnesen
Angela Gui
William Spetz 2017
Dagny Carlsson
Janne Josefsson
Linda Boström Knausgård
Lennart Käll
Sherihan ”Cherrie” Abdulle
Malin Persson Giolito
Richard Tellström
Ulf Ekman
Harriet Andersson
Per Gessle
Ann-Helén Laestadius
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Fas 3
Lundh
Värvet
P1 Dokumentär
Historiepodden