سینوهه پزشک مخصوص فرعون

http://rss.castbox.fm/everest/c7f8cefd4d4d4baabdd777ac51c041d9.xml

سینوهه پزشک مخصوص فرعون
114 Followers
80 Episodes
Follow Share 
114
Followers
80
Episodes
Category: Fiction
Last Update: 2021-06-06
Claim Ownership

سینوهه نام یک رمان تاریخی در سبک زندگی نامه است که به قلم میکا واتاری نویسندهٔ فنلاندی در سال ۱۹۴۵ نگاشته شده‌است. عامل اصلی موفقیت کتاب مترجم آنست . اول از مترجم شروع می کنیم ، ذبیح الله منصوری ، مسلط به زبان فرانسه بود و عمده ی آثار او ترجمه هایی از زبان فرانسه است  منصوری معتقد به عدم وفاداری به متن اصلی اثر بود ، یعنی عقیده داشت مترجم بدون وفاداری به اصل مطلب ، می تواند از قلم و دانش خود برای بهتر شدن اثر استفاده کند ! حال در وهله ی دوم به نویسنده ی کتاب می رسیم ، میکا والتاری ، داستان نویس و روزنامه نگار فنلاندیِ ساکن فرانسه ، که داستان هایش با تمی تاریخی در فرانسه منتشر می شد. یکی از عوامل مهم اقبال کتاب مقدمه ایست که به قلم ذبیح الله منصوری نگاشته شده ، در این مقدمه او اظهار میدارد - سینوهه پزشک مخصوص فرعون - کتابیست که از روی پاپیروسهای کشف شده از مصر باستان و توسط میکا والتاری به زبان امروزی در آمده است ، و این کتاب سرگذشت سینوهه ، پزشک مخصوص دربار فرعون است  از همین رو این کتاب را تاریخی می داند و طبیعی است. مخاطبانی که به تاریخ و به ویژه تاریخ مصر باستان علاقمند هستند جذب این کتاب می شوند اما صحت و سقم ماجرا اولا میکاوالتاری که شرح احوال او گذشت هرگز باستان شناس و مصر شناس نبوده ، بلکه داستان تاریخی می نوشته است ، پس چنین شخصی نه پاپیروسی را کشف کرده و نه برگردان نموده است ! ثانیاچند دهه ی گذشته مصر شناسان از روی کتیبه ای که به زبان مصر باستان و روی سنگ حک شده بود و ذیل آن ترجمه ی یونانی آن هم حک شده بود ، و با توجه به دانستن زبان یونان باستان موفق به رمز گشایی قسمتی از الفبای باستانی مصر شدند  و تاکنون هیچ کتیبه یا پاپیروسی بیش از ۴ سطر از مصر باستان کشف نشده ، به همین خاطر بخشی از الفبای مصر باستان هنوز هم به صورت یک راز بوده و رمز گشایی نشده است . اصل این کتاب ، که میکا والتاری آن را نوشته است ، با نام ((مصری)) ست و دارای ۶۰ صفحه می باشد ، اما ترجمه ی این کتاب در دو جلد و بیش از ۱۰۰۰ صفحه ، خود گواه خیل مطالبی ست که ذبیح الله منصوری وارد کتاب کرده ، یعنی به ازای هر خط بیش از ۱۶خط به آن اضافه شده است که خود دلیلی بر تغیرات وسیع و غیر قابل قبول کتاب نسبت به اصل داستان است . ضمنا نوشتن کتاب در مصر باستان ، از بزرگترین کارها بوده که به فرمان فرعون و با هزینه ای گزاف و با حضور جمعی وسیع از کاهنان و در مدت طولانی ای تالیف می شده است  حتما می دانید خط مصر باستان با علائمی نظیر ، مثلث ، موج دریا ، چشم ، پرنده ...نوشته می شده است ، این یعنی کتابی که منصوری ادعا میکند زندگی نامه ی سینوهه است ، باید با خط باستانی مصر دارای ۱۰۰۰۰ صفحه پاپیروس نوشته شده باشد ! از نظر داستان نویسی ، این کتاب که در اصل نوشته ی ذبیح الله منصوری ست ،   متاسفانه مقدمه ی کتاب دروغیست که مخاطبان را می فریبد و همین فریب کاری باعث شده تا این کتاب ، تبدیل به کتابی پر تیراژ و شناخته شده در ایران شود ، حال آنکه در فرانسه دیگر اثری از این کتاب وجود ندارد.