آموزش ده دقیقه دوم انیمیشن کونگ فو پاندا
***پادکست های ما از ابتدا تا همیشه رایگان بوده و خواهند بود***
از لینک زیر میتونید از پادکست حمایت مالی کنید. حمایت های شما باعث
دلگرمی ما و ادامه دادن این پادکست با قدرت و انرژی مضاعف میشه. پیشاپیش ممنونیم
https://hamibash.com/rjpodcast
لینک فیلم
https://s1.my-film.pw/Movie/Kung.Fu.Panda.2008/Kung.Fu.Panda.2008.720p.MkvCage.mkv
موزیک ابتدای پادکست
Happy Luke Bergs No Copyright Music
موزیک انتهای پادکست
Sacred Pool of Tears Hans Zimmer Kung Fu Panda Soundtrack
Vocabulary and expressions that we'll learn in this podcast:
متن کامل این ده دقیقه
134
00:10:16,080 --> 00:10:17,479
It is an historic day.
135
00:10:17,548 --> 00:10:19,311
Isn't it, Master Oogway?
136
00:10:19,383 --> 00:10:24,252
Yes, and one I feared
I would not live to see.
137
00:10:24,321 --> 00:10:26,312
Are your students ready?
138
00:10:26,390 --> 00:10:28,153
Yes, Master Oogway.
139
00:10:29,326 --> 00:10:31,055
Know this, old friend.
140
00:10:31,128 --> 00:10:35,462
Whomever I choose will not only bring
peace to the valley...
141
00:10:35,532 --> 00:10:38,160
...but also to you.
142
00:10:41,872 --> 00:10:45,635
Let the tournament begin!
143
00:10:57,087 --> 00:10:58,452
Yeah.
144
00:11:00,958 --> 00:11:02,186
No, no, wait!
145
00:11:02,259 --> 00:11:04,591
I'm coming! Wait, wait!
146
00:11:04,662 --> 00:11:05,890
Yes!
147
00:11:08,899 --> 00:11:11,265
Hey! Open the door!
148
00:11:13,170 --> 00:11:16,264
Let me in!
149
00:11:16,340 --> 00:11:18,900
Citizens of the Valley of Peace,
150
00:11:18,976 --> 00:11:22,673
it is my great honor
to present to you... Tigress!
151
00:11:22,746 --> 00:11:26,910
Viper! Orange! Monkey! Mantis!
152
00:11:26,984 --> 00:11:28,315
The Furious Five!
153
00:11:41,098 --> 00:11:42,565
Yeah, the Furious Five!
154
00:11:44,868 --> 00:11:46,199
Warriors, prepare!
155
00:11:46,270 --> 00:11:48,830
Wait. No. Oh, peeky-hole.
156
00:11:48,906 --> 00:11:50,237
- Ready for battle!
- Yeah.
157
00:11:52,309 --> 00:11:54,300
The Thousand Tongues of Fire.
158
00:11:56,613 --> 00:11:57,739
Look at that.
159
00:11:57,815 --> 00:11:59,806
Hey! Get out of the way!
160
00:12:32,950 --> 00:12:36,351
And finally Master Tigress!
161
00:12:37,788 --> 00:12:42,191
And believe me, citizens,
you have not seen anything yet.
162
00:12:42,259 --> 00:12:43,521
I know!
163
00:12:43,594 --> 00:12:48,691
Master Tigress! Face Iron Ox
and his Blades of Death.
164
00:13:01,111 --> 00:13:05,548
I sense the Dragon Warrior is among us.
165
00:13:10,687 --> 00:13:13,713
Citizens of the Valley of Peace,
166
00:13:13,791 --> 00:13:18,319
Master Oogway will now choose
the Dragon Warrior!
167
00:13:19,296 --> 00:13:21,457
Oh, no! No, no, wait!
168
00:13:22,733 --> 00:13:24,223
Yeah.
169
00:13:40,751 --> 00:13:41,775
Po!
170
00:13:41,852 --> 00:13:43,786
What are you doing?!
171
00:13:43,854 --> 00:13:46,414
What does it look like I'm doing?! Stop!
172
00:13:46,490 --> 00:13:48,424
I'm going to see the Dragon Warrior!
173
00:13:51,728 --> 00:13:55,858
But I don't understand.
You finally had the noodle dream!
174
00:13:56,733 --> 00:13:59,759
I lied. I don't dream
about noodles, Dad.
175
00:14:02,573 --> 00:14:06,100
I love kung fu!
176
00:14:18,255 --> 00:14:23,124
Come on, son. Let's get back to work.
177
00:14:25,729 --> 00:14:27,128
OK.
178
00:14:33,203 --> 00:14:34,966
Come back!
179
00:14:59,196 --> 00:15:00,993
What's going on?
180
00:15:01,765 --> 00:15:03,426
Where?
181
00:15:05,936 --> 00:15:07,494
What are you pointing?
182
00:15:10,240 --> 00:15:12,231
OK. Sorry.
183
00:15:12,309 --> 00:15:14,777
I just wanted to see
who the Dragon Warrior was.
184
00:15:14,845 --> 00:15:16,779
How interesting.
185
00:15:16,847 --> 00:15:20,146
Master, are you pointing at me?
186
00:15:20,217 --> 00:15:22,242
- Him.
- Who?
187
00:15:24,288 --> 00:15:26,449
- You.
- Me?
188
00:15:26,523 --> 00:15:32,018
The universe has brought us
the Dragon Warrior!
189
00:15:32,262 --> 00:15:33,695
- What?
- What?!
190
00:15:33,764 --> 00:15:35,459
- What?!
- What?!
191
00:15:45,342 --> 00:15:47,936
Stop, wait! Who told you to?
192
00:15:56,720 --> 00:15:58,950
Master Oogway, wait.
193
00:15:59,056 --> 00:16:03,288
That flabby panda can't possibly be
the answer to our problem.
194
00:16:03,327 --> 00:16:07,058
You were about to point at Tigress
and that thing fell in front of her!
195
00:16:07,130 --> 00:16:08,563
That was just an accident!
196
00:16:08,632 --> 00:16:11,396
There are no accidents.
197
00:16:26,516 --> 00:16:29,280
Forgive us, Master. We have failed you.
198
00:16:29,353 --> 00:16:32,686
No. If the panda
has not quit by morning
199
00:16:32,756 --> 00:16:35,088
then I will have failed you.
200
00:16:53,377 --> 00:16:56,107
Wait! Wait, wait, wait!
I bring a message...
201
00:16:56,179 --> 00:16:58,443
...from Master Shifu.
202
00:17:03,186 --> 00:17:04,278
What?!
203
00:17:04,354 --> 00:17:05,685
"Double the guard?!"
204
00:17:05,756 --> 00:17:07,553
"Extra precautions?!"
205
00:17:07,624 --> 00:17:09,956
"Your prison may not be adequate?!"
206
00:17:13,063 --> 00:17:16,521
You doubt my prison security?!
207
00:17:16,600 --> 00:17:18,465
Absolutely not.
208
00:17:18,535 --> 00:17:21,663
Shifu does. I'm just the messenger.
209
00:17:21,738 --> 00:17:25,367
I'll give you a message
for your Master Shifu.
210
00:17:26,009 --> 00:17:29,137
Escape from Chorh-Gom prison
is impossible!
211
00:17:34,384 --> 00:17:36,318
Impressive, isn't it?
212
00:17:37,287 --> 00:17:39,084
It's very impressive.
213
00:17:39,156 --> 00:17:40,646
It's very impressive.
214
00:17:40,724 --> 00:17:43,386
One way in, one way out.
215
00:17:43,460 --> 00:17:47,556
One thousand guards and one prisoner.
216
00:17:47,631 --> 00:17:50,156
Yes, except that prisoner...
217
00:17:50,233 --> 00:17:51,928
...is Tai Lung.
218
00:17:56,006 --> 00:17:57,735
Take us down.
219
00:18:03,246 --> 00:18:04,611
What are you doing?
220
00:18:15,959 --> 00:18:17,426
Oh, my.
221
00:18:21,698 --> 00:18:24,758
Behold Tai Lung.
222
00:18:26,436 --> 00:18:29,496
I'm just gonna wait right here.
223
00:18:29,573 --> 00:18:33,873
It's nothing to worry about.
It's perfectly safe.
224
00:18:33,944 --> 00:18:36,208
Crossbows! At the ready!
225
00:18:36,279 --> 00:18:38,076
Crossbows?
226
00:18:38,148 --> 00:18:40,708
Hey, tough guy, did you hear?
227
00:18:40,784 --> 00:18:45,278
Oogway’s giving someone the Dragon
Scroll, and it's not gonna be you.
228
00:18:45,355 --> 00:18:47,016
Don't get him mad.
229
00:18:47,090 --> 00:18:51,891
What's he gonna do about it?
I've got him completely immobilized.
230
00:18:56,133 --> 00:19:00,092
Did I step on the wittle kitty's tail?
231
00:19:00,203 --> 00:19:02,000
I'm good. I've seen enough.
232
00:19:02,038 --> 00:19:04,472
I'll tell Shifu he
has nothing to worry about.
233
00:19:04,541 --> 00:19:05,769
No, he doesn't.
234
00:19:05,842 --> 00:19:08,072
I'll tell him that.
235
00:19:08,145 --> 00:19:10,010
Can we please go now?
Create your
podcast in
minutes
It is Free