What happens when there’s a disagreement between us and a service provider about money, arrival time, or about their deadline to finish the work? We check what was agreed upon and point to the facts. Today Guy explains how we do it in Hebrew.
As part of our podcast’s 8th birthday celebrations, we are giving all Streetwise Hebrew podcast listeners $50 USD towards Ruben Adery’s full Hebrew pronunciation course. The course consists of 4 modules, 31 high-definition videos, and a bonus vowel audio course with 400+ common daily practice words.
Check out the course material and have the $50 discount applied automatically at to tlv1.fm/happy8
Listen to the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Titalem mimenu – Ignore him – תתעלם ממנו
Lesakem – To summarize / To agree on something – לסכם
Lo sikamnu be-tesha? – Didn’t we agree on 9 o’clock? – לא סיכמנו בתשע
Lo kavanu be-tesha? – Didn’t we say 9 o’clock? – לא קבענו בתשע
Lo sikamnu al elef? – Didn’t we agree on 1,000 shekel? – לא סיכמנו על 1,000
“Rak etmol sikamnu she-hakol shtuyot” – Only yesterday we agreed that everything was nonsense – רק אתמול סיכמנו שהכל שטויות
Aval sikamnu!’ – But we agreed on that – אבל סיכמנו
“Az anachnu mesakmim al 300 shekel” – So we agree on 300 shekel – אז אנחנו מסכמים על 300 שקל
“Az anachnu mesakmim she-ata mesayem lifney yom shishi” – So we agree that you will finish the work by Friday – אז אנחנו מסכמים שאתה מסיים לפני יום שישי
“Al tichle’uni be-shum kluv” – Don’t put me in any cage – אל תכלאוני בשום כלוב
Al tesakmu oti be-wikipedia – Don’t summarize me on Wikipedia – אל תסכמו אותי בוויקיפדיה
Lesakem shi’ur – To summarize a lesson – לסכם שיעור
Mesakem / Mesakemet – ‘Summarizer’ – מסכם, מסכמת
Sikumei shi’ur – Lesson summaries – סיכומי שיעור
Sikum Olami – World summary – סיכום עולמי
Sikumei ha-shana – End of year reviews – סיכומי השנה
Sikum ha-shana ba-kalkala – Economy year end summary – סיכום השנה בכלכלה
Sikum shnati ba-musika – Music year end summary – סיכום שנתי במוסיקה
Skhum, skhumim – Sum, sums – סכום, סכומים
“Ata tsarich leshalem skhum shel 3,000 shekel” – You need to pay a sum of 3,000 shekel” – אתה צריך לשלם סכום של 3,000 שקל
Mis’chak skhum efes – Zero sum game – משחק סכום אפס
Ha-skhum ha-meduyak – The exact sum – הסכום המדוייק
“Ani roah she-nichnesu lecha kama skhumim gdolim” – I see that you had a few big deposits come in – אני רואה שנכנסו לך כמה סכומים גדולים
Ktsat gadol alai ha-skhum ha-ze – It’s a bit too much for me, this sum – קצת גדול עליי הסכום הזה
Ze skhum-skhum – It’s a bit steep! – זה סכום-סכום
Sukam – It was agreed upon / Summarized – סוכם
Az sukam she-… – So it was agreed that… – אז סוכם ש
Al kama sukam? Sukam al alpayim – On how much was it agreed? It was agreed on 2,000 shekel – על כמה סוכם? סוכם על אלפיים
Ha-homer mesukam tov – The material is well summarized – החומר מסוכם טוב
Le-sikum – Finally, in conclusion – לסיכום
Bo-u nesakem – Let’s sum it up – בואו נסכם
Be-sikumo shel davar – In short – בסיכומו של דבר
Playlist and Clips:
Eden Hason – Kapiyot (lyrics)
Hanan Ben-Ari – Wikipedia (lyrics)
Sikum olami – World roundup
Webinar: A Tour of the Tel Avivi Linguistic Landscape
Ep. 123 – Kavanu
Ep. 226 – Hagbel skhum
Ep. 298 – Hagbalat skhum
Ep. 345 – Just ignore him!
Create your
podcast in
minutes
It is Free