***پادکست های ما از ابتدا تا همیشه رایگان بوده و خواهند بود***
از لینک زیر میتونید از پادکست حمایت مالی کنید. حمایت های شما باعث
دلگرمی ما و ادامه دادن این پادکست با قدرت و انرژی مضاعف میشه. پیشاپیش ممنونیم
https://hamibash.com/rjpodcast
لینک فیلم
https://s1.my-film.pw/Movie/Kung.Fu.Panda.2008/Kung.Fu.Panda.2008.720p.MkvCage.mkv
موزیک ابتدای پادکست
Lights pt II SilentCrafter Audio Library Release Free Copyrightsafe Music
موزیک انتهای پادکست
Oogway Ascends - Kung Fu Panda Soundtrack
Vocabulary and expressions that we'll learn in this podcast:
متن کامل ده دقیقه
715
01:00:20,848 --> 01:00:22,543
We've got this. Help her.
716
01:00:47,174 --> 01:00:48,163
Monkey!
717
01:00:48,242 --> 01:00:50,073
Go!
718
01:00:50,144 --> 01:00:51,338
What was I thinking?!
719
01:01:01,756 --> 01:01:02,780
Mantis!
720
01:01:08,029 --> 01:01:09,462
Now!
721
01:01:55,376 --> 01:01:57,674
Shifu taught you well.
722
01:02:00,648 --> 01:02:02,582
But he didn't teach you everything.
723
01:02:06,687 --> 01:02:08,177
You have done well, panda.
724
01:02:08,255 --> 01:02:11,952
Done well? Done well?
725
01:02:12,026 --> 01:02:13,323
I've done awesome!
726
01:02:15,029 --> 01:02:18,226
The mark of a true hero is humility.
727
01:02:18,299 --> 01:02:20,995
But, yes, you have done...
728
01:02:21,602 --> 01:02:22,933
...awesome.
729
01:02:30,177 --> 01:02:33,510
Guys? Guys?! They're dead!
730
01:02:33,581 --> 01:02:37,017
No, they're breathing. They're asleep?
But their eyes are open.
731
01:02:37,084 --> 01:02:39,075
We were no match for his nerve attach.
732
01:02:39,153 --> 01:02:41,383
He's gotten stronger.
733
01:02:41,455 --> 01:02:43,753
Who? Tai Lung? Stronger?
734
01:02:44,959 --> 01:02:45,948
He's too fast!
735
01:02:46,026 --> 01:02:47,584
Sorry, Po.
736
01:02:49,663 --> 01:02:51,221
I thought we could stop him.
737
01:02:51,298 --> 01:02:53,129
He could have killed you.
738
01:02:53,200 --> 01:02:54,258
Why didn't he?
739
01:02:54,335 --> 01:02:58,738
So you could come back and strike fear
into our hearts. But it won't work.
740
01:02:58,839 --> 01:03:03,139
It might. I mean, a little.
741
01:03:03,177 --> 01:03:04,405
I'm pretty scared.
742
01:03:04,478 --> 01:03:05,968
You can defeat him, panda!
743
01:03:06,046 --> 01:03:08,981
Are you kidding? If they can't?!
744
01:03:09,049 --> 01:03:12,041
They're five masters. I'm just one me.
745
01:03:12,119 --> 01:03:15,486
But you will have
the one thing that no one else does.
746
01:03:20,828 --> 01:03:23,319
You really believe I'm ready?
747
01:03:23,397 --> 01:03:25,058
You are...
748
01:03:25,132 --> 01:03:26,429
...Po.
749
01:04:15,382 --> 01:04:18,943
Behold the Dragon Scroll.
750
01:04:19,019 --> 01:04:20,953
It is yours.
751
01:04:21,021 --> 01:04:23,956
Wait. What happens when I read it?
752
01:04:24,024 --> 01:04:28,051
Legend says you will be able
to hear a butterfly's wing beat.
753
01:04:28,128 --> 01:04:30,358
Really? That's cool.
754
01:04:30,431 --> 01:04:33,264
Yes. And see light in the deepest cave.
755
01:04:33,334 --> 01:04:36,235
You will feel the universe
in motion around you.
756
01:04:36,904 --> 01:04:38,337
Can I punch through walls?
757
01:04:38,405 --> 01:04:40,771
- Do a quadruple back flip?
- Focus.
758
01:04:40,841 --> 01:04:42,035
- Will I?
- Focus.
759
01:04:42,443 --> 01:04:43,842
- Focus.
- Oh, yeah, yeah.
760
01:04:43,911 --> 01:04:46,812
Read it, Po, and fulfill your destiny.
761
01:04:46,881 --> 01:04:49,076
Read it and become...
762
01:04:49,149 --> 01:04:50,878
...the Dragon Warrior.
763
01:04:57,791 --> 01:04:59,224
It's impossible to open.
764
01:05:00,194 --> 01:05:03,425
OK. Come on, baby. Come on now.
765
01:05:05,666 --> 01:05:07,293
Thank you.
766
01:05:07,368 --> 01:05:09,768
I probably loosened it up
for you though.
767
01:05:11,071 --> 01:05:12,595
OK, here goes.
768
01:05:24,618 --> 01:05:26,279
- It's blank.
- What?!
769
01:05:26,353 --> 01:05:29,948
- Here, look.
- No, I am forbidden to look upon...
770
01:05:35,663 --> 01:05:38,530
Blank. I don't...
771
01:05:38,632 --> 01:05:40,793
I don't understand.
772
01:05:42,102 --> 01:05:44,798
OK. So, like...
773
01:05:44,872 --> 01:05:48,103
...Oogway was
just a crazy old turtle after all.
774
01:05:48,175 --> 01:05:50,769
No. Oogway was wiser than us all.
775
01:05:50,844 --> 01:05:54,905
Oh, come on! Face it,
he picked me by accident.
776
01:05:54,982 --> 01:05:59,112
Of course I'm not the Dragon Warrior.
Who am I kidding?
777
01:06:00,154 --> 01:06:01,849
But who will stop Tai Lung?
778
01:06:01,922 --> 01:06:04,413
He'll destroy everything and everyone.
779
01:06:04,491 --> 01:06:06,152
No.
780
01:06:06,460 --> 01:06:11,989
Evacuate the valley. You must protect
the villagers from Tai Lung's rage.
781
01:06:12,066 --> 01:06:14,466
- What about you, Master?
- I will fight him.
782
01:06:14,535 --> 01:06:17,231
- What?
- I can hold him off long enough
783
01:06:17,304 --> 01:06:18,771
for everyone to escape.
784
01:06:18,839 --> 01:06:21,273
But, Shifu, he'll kill you.
785
01:06:21,342 --> 01:06:24,175
Then I will finally have paid
for my mistake.
786
01:06:25,145 --> 01:06:27,238
Listen to me, all of you.
787
01:06:27,314 --> 01:06:30,841
It is time for you to continue
your journey without me.
788
01:06:30,918 --> 01:06:33,910
I am very proud
to have been your master.
789
01:06:54,708 --> 01:06:57,074
We've got to get them out safely.
790
01:06:57,144 --> 01:06:59,476
Come, little one. Let's find your mama.
791
01:06:59,580 --> 01:07:03,072
Viper, gather the southern farmers.
Mantis, the north.
792
01:07:03,117 --> 01:07:04,880
Orange, light the way.
793
01:07:23,937 --> 01:07:26,963
Look, it's the Dragon Warrior.
794
01:07:35,682 --> 01:07:37,081
Hey, Dad.
795
01:07:37,684 --> 01:07:38,981
Po!
796
01:07:44,892 --> 01:07:46,985
Good to have you back, son.
797
01:07:49,463 --> 01:07:50,953
Good to be back.
798
01:07:51,031 --> 01:07:52,658
Let's go, Po.
799
01:07:55,169 --> 01:07:58,002
So for our next shop,
it's time to face it...
800
01:07:58,272 --> 01:08:01,764
...the future of noodles
is dice-cut vegetables...
801
01:08:02,109 --> 01:08:04,202
...no longer slices.
802
01:08:04,278 --> 01:08:07,714
Also, I was thinking, maybe this time
803
01:08:07,781 --> 01:08:10,944
we'll have a kitchen
you can actually stand up in.
804
01:08:12,252 --> 01:08:13,446
You like that?
805
01:08:19,593 --> 01:08:24,189
Po, I'm sorry if things didn't work out.
806
01:08:24,264 --> 01:08:27,290
It just wasn't meant to be.
807
01:08:30,771 --> 01:08:33,262
Po, forget everything else.
808
01:08:33,340 --> 01:08:35,535
Your destiny still awaits.
809
01:08:35,609 --> 01:08:40,376
We are noodle folk.
Broth runs deep through our veins.
810
01:08:40,481 --> 01:08:42,745
I don't know, Dad.
811
01:08:42,816 --> 01:08:46,809
Honestly, sometimes
I can't believe I'm actually your son.
812
01:08:50,190 --> 01:08:51,282
Po...
813
01:08:51,358 --> 01:08:55,795
...I think it's time I told you
something I should have told you...
814
01:08:55,863 --> 01:08:57,922
...a long time ago.
815
01:08:57,998 --> 01:08:59,727
OK.
816
01:09:01,101 --> 01:09:05,231
The secret ingredient
of my Secret Ingredient Soup.
817
01:09:07,975 --> 01:09:12,605
Come here. The secret ingredient is...
818
01:09:12,679 --> 01:09:13,668
...nothing.
819
01:09:15,149 --> 01:09:17,583
You heard me. Nothing!
820
01:09:17,651 --> 01:09:20,119
There is no secret ingredient!
821
01:09:20,187 --> 01:09:23,247
Wait, wait.
It's just plain old noodle soup?
822
01:09:23,323 --> 01:09:26,190
You don't add some kind of special
sauce or something?
823
01:09:26,260 --> 01:09:30,663
Don't have to. To make something
special, you just believe it's special.
824
01:09:41,341 --> 01:09:43,832
There is no secret ingredient.
Create your
podcast in
minutes
It is Free