Artículo con audio: https://teacherjose.com/articulos/me-da-mucha-pereza-sacar-la-basura/
La palabra "pereza" significa falta de ganas de hacer cosas (si para ello hay que esforzarse o usar mucha energía). Es sinónimo de "vagancia".
"Pereza" es un sustantivo. El adjetivo sería "perezoso/a". "Vagancia" es, igualmente, un sustantivo. El adjetivo sería "vago/a".
Es muy habitual usar la palabra "pereza" en frases como «Me da pereza limpiar la casa». O al revés: «Limpiar la casa me da pereza»
???? Como ves, la estructura de la frase es ? Objeto indirecto + Verbo dar + pereza + Sujeto
, pero también puede ser ? Sujeto + objeto indirecto + Verbo dar + pereza
Cuando decimos en español que algo nos da pereza, queremos decir que no tenemos ganas de hacer algo. Hablamos de una tarea que no queremos hacer. ¡No queremos gastar energía haciendo eso! Muchas veces, claro, porque somos un poco perezosos o vagos.
En inglés sería algo así como I feel lazy about doing something.
El verbo dar podría existir en 3ª persona del singular (da) o del plural (dan), dependiendo de sujeto. Sin embargo, casi siempre va a ir en singular (da) porque el sujeto suele ser un verbo en infinitivo.
Otra cosa importante a tener en cuenta es que también podemos añadir las estructuras "a mí", "a ti", "a él", "a ella", etc.
Estructura
Puedes ver la imagen en la página: https://teacherjose.com/articulos/me-da-mucha-pereza-sacar-la-basura/
Ejemplos
· Me da mucha pereza cocinar
· Me da pereza levantarme temprano todas las mañanas
· ¿Quieres limpiar el coche ahora? ¿No podemos hacerlo mañana? ¡Me da mucha pereza (limpiar el coche)!
· ¿A ti no te da pereza cocinar?
· ¿A ti no te da pereza levantarte temprano?
· ¿Es que no te da pereza limpiar el coche? ¡A mí sí (me da mucha pereza)!
· A María le da mucha pereza cocinar
· A Juan le da pereza levantarse temprano todas las mañanas
· Isabel dice que le da pereza limpiar el coche; quiere que lo hagas tú
Expresión similar
Una expresión interesante y coloquial es la siguiente: «¡Qué pereza!». Observa estos ejemplos:
· Uff, tengo que hacer los deberes de español... ¡qué pereza! (~ Me da pereza hacer los deberes)
· ¿Mañana domingo hay que levantarse temprano? ¡Qué pereza! (~ Me da mucha pereza levantarme temprano un domingo)
· ¡Qué pereza me da sacar la basura! Es lo que menos me gusta de las tareas de casa.
Estructura similar
¿Te parece difícil esta estructura? Seguro que sí, ¡no es fácil! Sin embargo es posible que estas frases te resulten familiares:
· Me da miedo saltar. ¡Si me caigo me voy a romper un hueso!
· A Luisito le dan miedo los perros; una vez le mordió uno
· ¿Que si me dan miedo las serpientes venenosas? ¡Claro que me dan miedo!
Exacto, la estructura es la misma. No es el único caso. En español esta estructura la podrás ver en muchas ocasiones. ¡Paciencia! Lo importante es que ahora conoces mejor su lógica y cómo usarla.
Curiosidad
¿Conoces este animal? ¡Seguro que te suena!
(Imagen de wikipedia)
En español lo llamamos perezoso, debido a sus movimientos lentos y pausados. Parece que nunca tiene prisa. ¡Parece que todo le da pereza!
view more