Join Ads Marketplace to earn through podcast sponsorships.
Manage your ads with dynamic ad insertion capability.
Monetize with Apple Podcasts Subscriptions via Podbean.
Earn rewards and recurring income from Fan Club membership.
Get the answers and support you need.
Resources and guides to launch, grow, and monetize podcast.
Stay updated with the latest podcasting tips and trends.
Check out our newest and recently released features!
Podcast interviews, best practices, and helpful tips.
The step-by-step guide to start your own podcast.
Create the best live podcast and engage your audience.
Tips on making the decision to monetize your podcast.
The best ways to get more eyes and ears on your podcast.
Everything you need to know about podcast advertising.
The ultimate guide to recording a podcast on your phone.
Steps to set up and use group recording in the Podbean app.
Join Ads Marketplace to earn through podcast sponsorships.
Manage your ads with dynamic ad insertion capability.
Monetize with Apple Podcasts Subscriptions via Podbean.
Earn rewards and recurring income from Fan Club membership.
Get the answers and support you need.
Resources and guides to launch, grow, and monetize podcast.
Stay updated with the latest podcasting tips and trends.
Check out our newest and recently released features!
Podcast interviews, best practices, and helpful tips.
The step-by-step guide to start your own podcast.
Create the best live podcast and engage your audience.
Tips on making the decision to monetize your podcast.
The best ways to get more eyes and ears on your podcast.
Everything you need to know about podcast advertising.
The ultimate guide to recording a podcast on your phone.
Steps to set up and use group recording in the Podbean app.
02/23 TOP NEWS | 上海“创新型企业总部”/上海义务教育课后服务/30岁旅日大熊猫回国
NEWS ON 02/22
1.NEW PLAN LAYS OUT STANDARDS TO ATTRACT INNOVATIVE COMPANIES
上海颁布《创新型企业总部认定和奖励管理办法》
2.SCHOOLS WANT TO OFFER MORE EXTRACURRICULAR ACTIVITIES
上海市教委:学校提供课后服务,加快落实“双减”政策
3.30 YEAR-OLD PANDA RETURNS TO CHINA WITH 2 OF HIS OFFSPRING
30岁旅日大熊猫“永明”携双胞胎女儿“樱浜”“桃浜”启程回国
-----------------记得点亮右下角的爱心哦-----------------
1. NEW PLAN LAYS OUT STANDARDS TO ATTRACT INNOVATIVE COMPANIES
上海颁布《创新型企业总部认定和奖励管理办法》
Shanghai released a plan to attract more head-quarters of innovative companies through subsidies【补贴】. Here’s Chen Xuan with more.
近日,上海发布计划(《创新型企业总部认定和奖励管理办法》),通过补贴吸引更多创新型企业来沪设立总部。记者宋雯婧为您带来更多报道。
The document lays out several standards in order to qualify as a headquarters. First, the company needs to be an industrial or service focused and registered in Shanghai with assets of 200 million yuan, or a market value of 2 billion yuan. Second, the company’s sales should be at least 100 million yuan in a year, or average compound sales growth of more than 20 percent in the past three years. Third, it should be ahead quarters with multiple functions including R&D, sales and settlement, plus have at least two branches outside Shanghai. Fourth, the company’s main product or service should be included on the national strategic emerging industry list and the 2021 catalog of digital economy industries. Fifth, the headquarters should own more than 15 patents, trademarks or copyrights related to its major products or services in Shanghai. High-tech companies will begiven priority when applying for a qualification.
该文件规定了几个符合总部资格的标准。第一,在上海市注册的工业企业或服务业企业,资产总额达到2亿元或市值达到20亿元。第二,年度销售收入超过1亿元或最近三年销售收入平均复合增长率达到20%以上。第三,在沪具有研发、销售、结算等复合型总部功能,除本市外拥有两个(含)以上分支机构。第四,主要产品或服务属于国家《战略性新兴产业重点产品和服务指导目录》以及《数字经济及其核心产业统计分类(2021)》。第五,在沪拥有15项以上与主要产品或服务相关的专利、商标或版权。高新技术企业在申请资质时将被优先考虑。
Xue Boren, Deputy Director, Innovation Department, Shanghai Science and Technology Committee
薛博仁 市科委创新处 副处长
“We offered local authorities the rights to check whether a company qualifies with new and advanced technologies. There are now over 22,000 such companies. In 2022, 24.3 billion yuan of tax was waived for more than 3,000 companies. 35,700 companies had their tax reduced based on their R&D expenditure【经费】. Our next step is to help fintech companies.”
“我们在全市下放高新技术企业认定的审核权。现在有超过22000家高新技术企业。2022年,我们有3000多家企业享受了243亿的所得税的减免,有35,700家企业享受了研发费用加计扣除的减免。接下来我们要推进科技金融服务企业的创新发展。”
As for how much is available, the plan stipulates【规定】 that if a company has a major breakthrough in terms of innovative parts, material or software, it will be offered subsidies that cover 30 percent of its expenditure up to 100 million yuan. There will also be subsidies for individuals.
至于补贴的多少,按照该计划规定,如果一家企业在创新零件、材料或软件方面取得重大突破,将获得覆盖其支出的30%的补贴,最高可达1亿元人民币。此外,还会有个人补贴。
Ju Xinjue, Deputy Director, Technical Progress Department, Shanghai Municipal Commission of Economy and Information
居欣珏 市经信委技术进步处 副处长
“We want to encourage talents, especially young people, to get involved in science and technology. For those who are working on elementary research, they will be offered a 2,000 yuan housing subsidy per month for two years. I believe it will help attract some young talents to innovative companies.”
“我们希望鼓励人才,特别是年轻人才积极投身科技创新。对于从事基础研究的人才,他们将获得为期两年的每月2000元住房补贴。我相信这对于年轻的基础性人才进入创新企业,还是有一定的吸引作用的。”
There were 202 newly recognized headquarters in Shanghai last year.
去年,上海有202个新认定的创新企业总部。
2. SCHOOLS WANT TO OFFER MORE EXTRA CURRICULAR ACTIVITIES
上海市教委:学校提供课后服务,加快落实“双减”政策
As the new semester started, primary and middle schools around the city are looking at how to introduce more extra-curricular【课程的】 activities. A road show was held today with third-party companies showing schools what they have to offer. Song Wenjing has more.
随着新学期的开始,全市中小学都在考虑如何引入更多的课外活动。今天(02/22)举行的路演现场,第三方机构向学校展示了他们提供的课后服务。记者宋雯婧为您带来详细报道。
During the road show, more than 40 third party after-school service companies showcased a variety of options like robot programming, acting, and handicrafts. Some students even experienced what it’s like to do a news report at a TV station.
路演期间,40多家课后服务第三方机构展示了机器人编程、表演和制作手工艺品等多种课程。一些学生甚至体验了在电视台做新闻报道的感觉。
Wei Jiang, Chief Party Branch Secretary and Principal, Shanghai Evergreen School
江韡 上海市长青学校党总支书记、校长
“I am impressed by the class, because students can learn a lot through news reports, such as politics, Chinese language, history and geography. It integrates multiple subjects.”
“我对新闻课堂印象深刻,因为学生可以通过新闻报道学到很多东西,比如政治、语文、历史和地理。它融合了多个学科。”
Junyan Liu, General Manager, Shanghai Yugui Culture & Technology Co., Ltd
刘俊彦 上海育桂文化科技有限公司 总经理
“Our booth was filled with visitors. I’vebeen busy adding the WeChat contact info of school principals. I hope tocooperate with more schools and help children and teenagers.”
“我们的展位上挤满了参观者。我一直在忙着添加学校校长的微信联系方式,希望能与更多学校展开合作,帮助儿童和青少年。”
Starting this month, the Shanghai Education Commission extended after-school services from primary schools to middle schools. The road show was popular.
从本月开始,上海市教委将课后服务从小学扩展到中学。本次路演很受欢迎。
Xiaowen Wang, Secretary of the Party Branch and Principal, Shanghai Luxun Junior High School
王晓闻 上海市鲁迅初级中学党支部书记、校长
“I have seen many multi-disciplinary activities. I hope they will improve the all-round abilities of students.”
“我看到了很多集成化课程产品,希望它们能提高学生全面发展的能力。”
To better implement【落实】 the "double reduction" policy, schools around the city are trying to provide more after-school services and limit homework. The Hongkou District Education Bureau said it will create a white list of organizations that can provide high-quality after-school activities based on the road show. In Xuhui, the district’s cultural venues are arranging student trips so they can see exhibitions, learn music and make handicrafts after school.
为了更好地落实“双减”政策,全市学校都在努力地提供更多课后服务,并限制家庭作业的数量。虹口区教育局表示,将在路演的基础上建立一个能够提供高质量课后服务的机构白名单。此外,徐汇区文化场所也在安排学生放学后进行展览参观、音乐学习和手工艺制作等课外活动。
3. 30YEAR-OLD PANDA RETURNS TO CHINA WITH 2 OF HIS OFFSPRING
30岁旅日大熊猫“永明”携双胞胎女儿“樱浜”“桃浜”启程回国
Eimei, a giant panda who has lived in Japan for 28 years, left western Japan’s Wakayama park to begin his trip back to China this morning. But he isn’t traveling alone, two 8 year-old female Pandas that he sired【生育】while in Japan are coming with him. Zhang Yue has more.
当地时间2月22日上午,在日本生活了28年之久的大熊猫“永明”和它的双胞胎女儿“樱浜”“桃浜”共同启程返回中国,离开了位于日本西部的和歌山县“冒险世界”主题公园。记者张乐为您带来更多报道。
At 30 years of age, Eimei, or Yong Ming in Chinese, was the oldest giant panda living in Japan. He and two of his8-year-old female offspring Ouhin and Touhin have left their current home at the Adventure World theme park in Shirahama, Wakayama prefecture. The three giant pandas are already in the air, and on their way to a facility in Sichuan province. Prior to their departure, a farewell ceremony was held at the park on Tuesday, where about 2,000 visitors said goodbye to the three pandas.
30岁的“永明”是生活在日本最年长的大熊猫。它和它两个8岁的双胞胎女儿“樱浜”“桃浜”离开了目前的家——和歌山县“冒险世界”主题公园。这3只大熊猫已被护送前往四川省的成都大熊猫繁育研究基地。在它们离开之前,公园于周二举行了一个告别仪式,约2000名游客前来向三只大熊猫告别。
Takuji Imazu, Director of Adventure World theme park in Shirahama, Wakayama prefecture
今津孝二 日本和歌山县“冒险世界”乐园园长
“We hope the pandas will continue to live a peaceful and calm life in China. We are looking forward to seeing their happy faces on social media.”
“希望大熊猫回到中国后,继续悠闲美好地生活。我们期待在社交媒体上看到它们快乐的面孔。”
Last year, Eimei was appointed as a special envoy for Sino-Japan friendship. He was sent from China to Japan in 1994,. Heis the father of 16 giant pandas born at Adventure World, and set the world record for being the oldest giant panda to have successfully sired cubs while in captivity.
去年,“永明”被任命为“中日友好特使”。它于1994年从中国被送往日本,是“冒险世界”主题公园出生的16只大熊猫的父亲,创造了在圈养期间成功生育幼崽的最年长大熊猫的世界纪录。
#热词加油站
subsidy /ˈsʌbsədi/【补贴】
expenditure /ɪkˈspendɪtʃər/【经费】
stipulate /ˈstɪpjuleɪt/【规定】
curricular /kəˈrɪkjələr/【课程的】
implement /ˈɪmplɪment/【落实】
sire /ˈsaɪər/【生育】
订阅我们,打卡每日精选英语新闻!
不定期投放“精品大咖访谈”
喜欢生肉贴的小伙伴,可以常来逛逛哟~
Create your
podcast in
minutes
It is Free