Join Ads Marketplace to earn through podcast sponsorships.
Manage your ads with dynamic ad insertion capability.
Monetize with Apple Podcasts Subscriptions via Podbean.
Earn rewards and recurring income from Fan Club membership.
Get the answers and support you need.
Resources and guides to launch, grow, and monetize podcast.
Stay updated with the latest podcasting tips and trends.
Check out our newest and recently released features!
Podcast interviews, best practices, and helpful tips.
The step-by-step guide to start your own podcast.
Create the best live podcast and engage your audience.
Tips on making the decision to monetize your podcast.
The best ways to get more eyes and ears on your podcast.
Everything you need to know about podcast advertising.
The ultimate guide to recording a podcast on your phone.
Steps to set up and use group recording in the Podbean app.
Join Ads Marketplace to earn through podcast sponsorships.
Manage your ads with dynamic ad insertion capability.
Monetize with Apple Podcasts Subscriptions via Podbean.
Earn rewards and recurring income from Fan Club membership.
Get the answers and support you need.
Resources and guides to launch, grow, and monetize podcast.
Stay updated with the latest podcasting tips and trends.
Check out our newest and recently released features!
Podcast interviews, best practices, and helpful tips.
The step-by-step guide to start your own podcast.
Create the best live podcast and engage your audience.
Tips on making the decision to monetize your podcast.
The best ways to get more eyes and ears on your podcast.
Everything you need to know about podcast advertising.
The ultimate guide to recording a podcast on your phone.
Steps to set up and use group recording in the Podbean app.
08/03 TOP NEWS | 多地救援队伍驰援涿州/“犹太难民与上海”纽约展/特朗普再遭指控
NEWS ON 08/02
1.RESCUE TEAMS RUSH TO FLOODED CITY OF ZHUOZHOU
多地救援队伍驰援涿州
2. EXHIBITION FROM SHANGHAI JEWISH REFUGEES MUSEUM OPENS IN NEW YORK CITY
讲述人类命运共同体故事,“犹太难民与上海”主题展纽约举行
3.TRUMP INDICTED FOR ALLEGED EFFORTSTO OVERTURN 2020 ELECTION RESULTS
特朗普被控试图推翻2020年美国总统选举结果
----------------记得点亮右下角的爱心哦-----------------
1. RESCUE TEAMS RUSH TO FLOODED CITY OF ZHUOZHOU
多地救援队伍驰援涿州
9 people died and 6 are missing in Hebei Province after the area’s worst storm in a decade. Rescue forces from around the country are rushing to Zhuozhou to help the city deal with serious flooding. Sun Siqi takes a look.
河北省遭受十年来最强暴雨袭击,造成9人死亡,6人失踪。全国各地的救援人员陆续紧急驰援涿州,帮助该市应对洪灾。本台记者孙思奇带来详细报道。
Hebei officials ordered floodwater to be discharged in 7 regulatory floodways, which are swathesof land where excess【过量的】 water is discharged during emergencies. More than 840,000 people had been evacuated in the province. Zhuozhou was hit particularly hard as three sides of the city are surrounded by these regulatory floodways. So far, 8.4 square kilometers of farmland has been damaged and the Hebei Department of Finance has issued 188 million yuan in disaster relief.
河北省陆续启用了7处蓄滞洪区——在紧急情况下临时蓄滞洪水的低洼地。全省已转移群众84万多人。涿州因其三面被蓄滞洪区包围,因此受灾尤为严重。截至目前,已有8.4平方公里的农田被毁,河北省财政厅已紧急拨付 1.88亿元防汛救灾资金。
Rainy weather continued today in Zhuozhou as rescue teams arrived from across the country to help 28 local rescue teams with more than 8,700 personnel are helping stranded【陷于困境的】people city-wide.
今日(08/02),涿州地区降雨持续,全国各地救援队陆续前来驰援,28支本地救援队带领8700多名救援人员,正在全力援助受困群众。
This residential compound was one of the worst-hit as the buildings were cut off by dangerously high-water levels. A rescue team used helicopters to bring 33 people, including infants, to safety as of this afternoon.
这个居民区是受灾最严重的地区之一,居民楼被高危水位所围困。今天下午,一支救援队用直升机将包括婴儿在内的33人转移到安全地带。
Rescue workers have also sent supplies to stranded people in the Zhuozhou High-Tech Industrial Development Zone. Soldiers were ordered to lay sandbags in high-risk areas of a river dam.
救援人员还向涿州高新技术产业开发区的受困群众运送了救援物资。官兵们受命在河坝高危区域铺设沙袋。
A civil rescue team from Shanghai has transferred 51 people to safety, close to 30 of them were children. The team is responsible for 6 villages.
一支来自上海的民间救援队已将51人转移到安全地带,其中近30人为儿童。该救援队负责6个村庄的救援工作。
Voice of Hong Yunyin, Rescue Contact of Zique Emergency Rescue Team
洪运寅上海子鹊应急救援队涿州救援任务前线联络官
“受灾情况是比较严重的,现在我处的位置是当地街道的一条主干道,它的积水大概已经过膝盖了,在这个区域里面这个是地势比较高的地方。目前来说我们救出来的人员是在同一个地方的,这个地方是当地的木材厂。因为已经淹到顶部了,木材厂那个地方的水深大概有十几米。
“The flooding is serious. The people we rescued were all from a lumber mill. We had to bring them out first because the water had reached the roof. It was probably more than 10 meters deep.”
The team was being led by local guides. They bring stranded people out to relatively safer areas, where other teams take over to ensure their well-being.
该救援队由当地向导带领,将被困民众转移到相对安全的地区,后由其他救援队伍接管确保群众安全。
2.EXHIBITION FROM SHANGHAI JEWISH REFUGEES MUSEUM OPENS IN NEW YORK CITY
讲述人类命运共同体故事,“犹太难民与上海”主题展纽约举行
The exhibition “Shanghai, Homeland Once Upon a Time -- Jewish Refugees and Shanghai” opened today at Fosun Plaza in New York City. The Shanghai Jewish Refugees Museum has organized it to honor the history of the more than 20,000 Jewish refugees who escaped Nazi persecution【迫害】 during World War Two and found safe-haven in Shanghai. Zhang Hong has more.
当地时间8月1日,《上海,曾经的家园——犹太难民与上海》主题展在美国纽约复星大厦开幕。这次展览由上海犹太难民纪念馆策划,旨在纪念二战期间,2万多名犹太难民逃离纳粹迫害,来到上海得到安全庇护的历史。本台记者张泓带来详细报道。
The exhibition is showcasing more than 200 photographs and 30 pieces of replica memorabilia from the museum, including the Chinese version of a marriage certificate, ship tickets for Jews escaping Europe and documentaries about Jewish artists.
该展览展出了来自博物馆的200多张照片和30件纪念品的复制品,包括中文版的结婚证书、犹太难民逃离欧洲时的船票和有关犹太艺术家的纪录片。
Descendant of Jewish Refugee
犹太难民后裔
“I think there is a very important story to be told about Jewish and Chinese people. Unlike the rest of the world, China is always very welcoming to Jewish people, not only refugees. Even before the World War II, China hadn’t any discrimination on Jewish people.”
“我认为犹太人和中国人之间有一个非常重要的故事。与世界其他国家不同,中国一直非常欢迎犹太人,不仅仅是对难民。即使在二战之前,中国也没有对犹太人有任何歧视。”
At an opening ceremony of the exhibition, a certificate of honor was issued on behalf of New York City to Shanghai Jewish Refugees Museum. The official thanked the city of Shanghai for accepting Jewish refugees during the war, as well as the museum’s contribution to China-US cultural exchanges.
在展览开幕式上,上海犹太难民博物馆获得了一份来自纽约市的荣誉证书。纽约市代表感谢了上海市在二战期间接纳犹太难民,同时也感谢该博物馆为中美文化交流做出的贡献。
Chen Jian, Curator of Shanghai Jewish Refugees Museum
陈俭上海犹太难民纪念馆馆长
“In the past few years, we have been using different methods to find and contact the descendants of Jewish refugees. We hope they can help us document and protect this period of history.”
“这些年来,我们通过多种渠道和方式,寻找、联系、凝聚这些犹太难民的后裔。我们希望通过他们对这段历史及其影响有更多的了解,我们也希望和他们一起来传承保护这段历史。”
Huang Ping, Chinese Consul General in New York
黄屏中国驻纽约总领馆总领事
“The relationship between China and the United States is currently going through a difficult time. We need all of the people who support the establishment of community with a shared future for mankind to work together, promote the brilliance of human nature, and help the relationship between the two countries return to normal.”
“现在中美关系非常紧张,我们需要每一个支持构建人类命运共同体的人都站出来,共同努力,每个人做一点事,就可以积少成多、聚沙成塔,把人性的这种光辉发扬出来,推动两国关系重回健康、正确的轨道。”
The exhibition will last two weeks. Part of the documentary “Jewish Melodies Left in Shanghai” produced by ICS’ parent company SMG, and a promotional video titled “Shanghai Let’s Meet” were shown during the opening ceremony.
该展览将持续两个星期。开幕式上播放了上海广播电视台旗下的外语频道制作的纪录片《追寻上海的犹太遗韵》的片段,以及一段名为《上海,让我们相遇》的城市宣传片。
3.TRUMP INDICTED FOR ALLEGED EFFORTSTO OVERTURN 2020 ELECTION RESULTS
特朗普被控试图推翻2020年美国总统选举结果
Former U.S. President Donald Trump was indicted on Tuesday in a Justice Department investigation for his alleged efforts to overturn the results of the 2020 presidential election. The indictment is the third criminal case brought against the former president. Stephen Rancourt has the story.
美国前总统唐纳德·特朗普8月1日在司法部调查中,因涉嫌试图推翻2020年总统选举结果而受到刑事指控。这是对特朗普提起的第三起刑事指控。Stephen Rancourt带来详细报道。
U.S. Justice Department Special Prosecutor Jack Smith yesterday read the 45-page indictment.
昨天(08/01),美国司法部特别检察官杰克·史密斯宣读了这份长达45页的起诉书。
Jack Smith, Special Prosecutorof U.S. Justice Department
杰克·史密斯 美国司法部特别检察官
“Charging Donald Trump with conspiring to defraud the United States, conspiring to disenfranchise voters, and conspiring an attempting to obstruct an official proceeding.”
“唐纳德·特朗普被指控密谋欺骗美国,密谋剥夺选民选举权,密谋并试图阻碍官方(认证)程序。”
The indictment showed that Trump is charged with three counts of conspiracy and one count of obstruction of justice, and could face up to 20 years in prison. Trump was summoned【传唤】to appear at a Washington, D.C., courthouse on Thursday, Aug. 3.
起诉书表示特朗普被控三项密谋罪和一项妨碍司法公正罪,可能面临最高20年的监禁。特朗普被传唤于8月3日星期四,在华盛顿特区法院出庭受审。
The former president yesterday accused Smith’s team of trying to interfere with the election with what he called another Fake Indictment.
昨天(08/01),特朗普指责史密斯的团队试图干预选举,称这是又一个虚假的起诉。
John Lauro, Donald Trump’s Attorney
劳罗特朗普辩护律师
“It comes on the heels of unbelievable allegations against Mr. Biden and his son, as well as the fact that Donald Trump is leading in the polls right now. And now we have what essentially is a regurgitation of the allegations in the January 6 report, which was highly political.”
“在拜登和他儿子受到不可思议的指控后,紧接着就出现了(针对特朗普的指控)。事实上特朗普在民调支持率中保持领先,我们现在要做的就是反驳国会骚乱调查报告中的指控,这个报告充满政治操弄。”
U.S. Attorney General Merrick Garland said yesterday, that prosecutors followed the facts and the law. The indictment, the third criminal case brought against the former president as he seeks to reclaim the White House in 2024, follows a long-running federal investigation into alleged schemes by Trump and his allies to subvert the peaceful transfer of power and keep him in office despite a decisive loss to Joe Biden.
美国司法部长梅里克·加兰德昨天表示,检察官们是根据事实和法律进行调查的。本次指控是对试图在2024年重新夺回白宫的前总统提起的第三项刑事案件,此前,相关部门曾长期调查特朗普及其盟友涉嫌图谋破坏权力和平交接、以及在大选失利后仍妄图留任的相关情况。
#热词加油站
excess//ɪkˈses/【过量的】
stranded/ˈstrændɪd/【陷于困境的】
summon/ˈsʌmən/【传唤】
persecution/ˌpɜːsɪˈkjuːʃ(ə)n【迫害】
订阅我们,打卡每日精选英语新闻!
不定期投放“精品大咖访谈”
喜欢生肉贴的小伙伴,可以常来逛逛哟~
Create your
podcast in
minutes
It is Free