Fluent Fiction - Hebrew: Striped Surprise: A Fitting Room Fiasco
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/striped-surprise-a-fitting-room-fiasco
Story Transcript:
He: בשוק הגדול של העיר, שום יום לא התחיל כמו השני.
En: In the big market of the city, no day started like any other.
He: המוכרים קראו בקול רם למעברי האורח, והילדים דילגו בין ערימות הפירות.
En: The vendors called loudly to passersby, and the children skipped between piles of fruits.
He: אבל היום, השוק לא היה הדבר המעניין ביותר שקרה לעלי.
En: But today, the market wasn't the most interesting thing that happened to Ali.
He: "אתה חייב לראות את זה, עלי!
En: "You have to see this, Ali!"
He: " אמרה שרה, חברתו הטובה, כשלקחה אותו לחנות הבגדים החדשה בפינת הרחוב.
En: said Sarah, his good friend, as she took him to the new clothing store on the corner of the street.
He: "הם מוכרים חליפות מיוחדות במבצע!
En: "They're selling special outfits on sale!"
He: "עלי הביט בתלבושות הבוהקות ולא הצליח להחליט.
En: Ali looked at the dazzling outfits and couldn't decide.
He: לבסוף הוא בחר חליפה כחולה עם פסים.
En: In the end, he chose a blue outfit with stripes.
He: "נו, תנסה אותה!
En: "Now, try it on!"
He: " אמרה שרה בהתרגשות.
En: Sarah said excitedly.
He: בתא ההלבשה, עלי התחמם והתחיל להחליף בגדים.
En: In the fitting room, Ali warmed up and started changing clothes.
He: הוא התקשה למשוך את המכנסיים החדשים ולפתע - קרעק!
En: He struggled to pull on the new pants and suddenly - they tore!
He: היה זה קול קרע גדול, ועלי הרגיש איך חצאיו התחתון נעלם.
En: It was a loud ripping sound, and Ali felt his lower half exposed.
He: בלי מכנסיים, בתוך תא ההלבשה, עלי הרגיש חסר אונים.
En: Without pants, inside the fitting room, Ali felt embarrassed.
He: "תעזור לי, שרה!
En: "Help me, Sarah!"
He: " קרא באימה.
En: he called out in horror.
He: שרה מיהרה לשאול מה קרה, ועלי סיפר לה במבוכה על התאונה.
En: Sarah hurried to ask what happened, and Ali told her about the accident in distress.
He: שרה נכנסה למצב פעולה ורצה לחפש מכנסיים חדשים.
En: Sarah sprang into action and went to look for new pants.
He: ובזמן ששרה חיפשה, עלי נותר כלוא בתא, חושש מפני הרגע שאפשר יצטרך לצאת.
En: And while Sarah searched, Ali remained stuck in the room, worried about the moment he might have to come out.
He: שרה חזרה עם מכנסיים חדשים והניחה אותם ליד תא ההלבשה.
En: Sarah returned with new pants and placed them next to the fitting room.
He: עלי לבש אותם במהירות ויצא החוצה, עדיין קצת אדום בפנים, אבל עם חיוך.
En: Ali quickly put them on and came out, still a little red-faced but with a smile.
He: היחד, הם צחקו על המקרה.
En: Together, they laughed about the incident.
He: עלי הבטיח שייזהר יותר כשינסה בגדים בפעם הבאה, ושרה הבטיחה לתמיד להיות לידו ברגעים מבוכים כאלה.
En: Ali promised to be more careful when trying on clothes next time, and Sarah promised to always be by his side in embarrassing moments like these.
He: המוכר החליף את המכנסיים הקרועים, ושניהם יצאו מהחנות עם סיפור מצחיק לספר וחברות חזקה יותר מתמיד.
En: The vendor replaced the torn pants, and both of them left the store with a funny story to tell and a stronger friendship than ever.
Vocabulary Words:
- big: גדול
- market: שוק
- city: עיר
- day: יום
- started: התחיל
- vendors: מוכרים
- called: קראו
- loudly: בקול רם
- passersby: מעברי האורח
- children: ילדים
- skipped: דילגו
- piles: ערימות
- fruits: פירות
- interesting: מעניין
- happened: קרה
- see: ראות
- selling: מוכרים
- special: מיוחד
- outfits: חליפות
- sale: מבצע
- chose: בחר
- blue: כחול
- stripes: פסים
- excitedly: בהתרגשות
- fitting room: תא ההלבשה
- warm up: להתחמם
- changing clothes: להחליף בגדים
- struggled: התקשה
- pull on: למשוך
- tore: קרע
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.