Fluent Fiction - Hebrew: The Penguin Umbrella: A Beach Rescue Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-penguin-umbrella-a-beach-rescue-tale
Story Transcript:
He: שלמה היה איש קאמפוס סבתאני מדינת האקסטג.
En: Shlomo was a nostalgic campus man from the state of Extg.
He: חודש אוגוסט התקשה בו לא רחוק מהים של תל אביב.
En: In August, he struggled not far from the sea of Tel Aviv.
He: זיו השמש החמה עוברת באוויר צפוף הוסיף לשלמה לא כמעט טעם של רוגע.
En: The warm sun's rays in the dense air added a taste of calm to Shlomo.
He: אוויר אגוזים מוכרחים מזהופים, בלתי פוגעניים, האריכו את צלעותיו של שלמה, אך האף שלו מגיע לריח הלחות הימי של תל אביב.
En: The familiar smell of salty air reached his nose in Tel Aviv.
He: מרחק של צעדים בודדים מחוף הים, שלמה מכה במטריית חוף בצורת פינגווין עסיסי, המותקעת בחול.
En: Just a few steps away from the beach, Shlomo hit a beach umbrella in the shape of a cute penguin, stuck in the sand.
He: הוא למש של מיטת משאבי תיקון המצמדות האקלפטוס, אך המטרייה אמרה לא להיתקע.
En: He looked like a bed of eucalyptus fixing pumps, but the umbrella refused to get unstuck.
He: היא צפתה חארשת ומתנגדת, כאילו הקיום שלה תלוי במסך החול הפתאומי.
En: It seemed stubborn and resistant, as if its existence depended on the sudden sand screen.
He: אז שאל שלמה את מרעיו, מרה שולי הממיס החוף, שם: "יש לך רעיון?
En: So Shlomo asked his comrades, the melting shore mollusks, "Do you have an idea?"
He: " שאל שלמה בערמה.
En: Shlomo asked anxiously.
He: שולם, מהחדבוה מופתעת שהמרה שהכניסה, האזיז את עצמו בכיסי לחם מרוססים המאוכזבים להקל על המתח.
En: Shulam, the surprised seashell that answered, wriggled itself into pockets of crushed bread to ease the tension.
He: בינתיים, שתי קבוצות של ילדיםם השונות כדי לראות האם הם מאמרים יצחק את המטרייה מהחול.
En: Meanwhile, two groups of children came to see if they could rescue the umbrella from the sand.
He: האויר הימי הפתאום מלא מחיאות בכפיים ותריעות.
En: The sudden sea air was filled with applause and cheers.
He: גבר המלך החדש, שובר הכס: שלמה, משיח המטרייה!
En: The new king emerged victorious: Shlomo, the umbrella messiah!
He: בסוף, לאחר רבנים ילדים האמצעיים, שלמה ניצח במאמץ כדי לשחרר את המטרייה ממשאו החולי "ראש מיני" וזרם שופע לגן משחקים.
En: In the end, after many attempts by the average children, Shlomo succeeded in his effort to release the umbrella from its sandy captivity and let it flow freely into the playground.
He: הים לא רעפי כל כך גבוה, החוף נהנה מטרייה פנויה ושלמה, הזריע את גבורתו, הנאה בתומחל פרגמטי ליום נשכח בתל אביב.
En: The sea wasn't too rough, the beach enjoyed a free umbrella, and Shlomo, proud of his bravery, savored a memorable day in Tel Aviv.
Vocabulary Words:
- Shlomo: שלמה
- nostalgic: סבתאני
- campus: קאמפוס
- man: איש
- state: מדינת
- struggled: התקשה
- sea: ים
- warm: חם
- rays: זיו
- dense: צפוף
- air: אוויר
- added: הוסיף
- taste: טעם
- calm: רוגע
- familiar: מוכר
- smell: ריח
- salty: מלוח
- nose: אף
- steps: צעדים
- beach: חוף
- umbrella: מטרייה
- shape: צורת
- cute: עסיסי
- penguin: פינגווין
- stuck: מותקעת
- sand: חול
- bed: מיטת
- eucalyptus: אקלפטוס
- fixing: תיקון
- pumps: משאבי
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.