Fluent Fiction - Hebrew: The Enigmatic Night: A Fashionable Encounter in Tel Aviv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-enigmatic-night-a-fashionable-encounter-in-tel-aviv
Story Transcript:
He: תל אביב, טיסה חשיכה במרכז העיר, רוח הים המלחה מנשבת דרך הרחובות ומעניקה טסט לילי לחום שהתגורר.
En: Tel Aviv, a night flight in the city center, the salty sea breeze blows through the streets and provides a nightly flavor to the lingering heat.
He: מחוץ לבית החפיפה ביישוב החדש, אברהם פרסם מבט מבולבל על רגליו.
En: Outside the duplex house in the new settlement, Abraham gazed bewilderedly at his feet.
He: נעלי הספורט שלו, חגורות שחורות ולבנות שאהב ללבוש במהלך ימי ששי, הנצחו כל אחת מגופייתו האחרת.
En: His sports shoes, black and white belts that he liked to wear during his Fridays, each outlasted the other one of his outfit.
He: אברהם היה שם באשר גורמו, ממולץ בחליפה כהה עם חרבת סם-סאם, אך עיניו תלו לא רחוק, בנעלי העקבים השחורות של לאה.
En: Abraham stood there for what seemed like forever, dressed in a dark suit with a Sam-Sam dagger, but his eyes were fixated not far away, on Leah's black high-heeled shoes.
He: מטווח למראה שלה, ומכוער עצמו לא רחוק מהקצה.
En: From range to her look, and ugly himself not far from the verge.
He: "את פשוט מעולה," אמר אברהם, לא מעז להסיח את מבטו מהנעליים שלה.
En: "You are just amazing," Abraham said, not daring to divert his gaze from her shoes.
He: דקה, שתיים ולאה הסתכלה למטה לשני השניים.
En: A minute or two passed, and Leah looked down at each other.
He: "אתה חשבת שאף אחד לא ישים לב, אה?
En: "You thought no one would notice, huh?"
He: " הייתה מרירה, ואף שהוא ניסה לתקן את המצב עם קבלת חלופה, היא נתמכה ביד שלה לגופיית הגב.
En: she was bitter, and even though he tried to rectify the situation with an alternative acceptance, she supported herself against the building with her hand.
He: באיטיות, היא הסירה את נעלי העקב שלה.
En: Slowly, she removed her high-heeled shoes.
He: השדר התיכן מולה חסר סימני חיים.
En: The deserted road facing her lacked signs of life.
He: אברהם שקע finely של מנגנון מגב למנגנון מגב.
En: Abraham sunk into a finely tuned mechanism from mechanism to body to mechanism.
He: לאה לבשה את נעלי הספורט שלו, שאפילו לא היו מגיעות לכדי.
En: Leah wore his sports shoes, not even coming close to fitting his size.
He: אברהם התעקש להוסיף גבוה על רגלייה והם התחלו לנסות להזז אותו על רגלייה, היא עשתה ועשתה עד שהם הכביעו את הפולש.
En: Abraham insisted on adding height to her feet and they started trying to move him on his feet, she tried and tried until they overthrew the intruder.
He: "את עדיין מדהימה.
En: "You're still amazing."
He: " אברהם נגע בלה, מחמאות טיפלות באינטימיות.
En: Abraham touched her, compliments mingling with intimacy.
He: לאה החייכה, הן נכנסו לאוטו ונסעו לאירוע שנמתח לליל.
En: Leah smiled, both got into the car and drove to an event that stretched into the night.
He: בלילה הזה, לאה הוכיחה לאנשים את האופנה ואת האשליה.
En: That night, Leah proved to people her fashion and elegance.
He: אף אחד לא יכל היה תלונה מרשמית אינה עקב.
En: No one could rightly complain she was not following along.
Vocabulary Words:
- Tel Aviv: תל אביב
- night: חשיכה
- flight: טיסה
- city center: מרכז העיר
- sea breeze: רוח ים
- streets: רחובות
- duplex house: בית חפיפה
- settlement: יישוב
- Abraham: אברהם
- feet: רגליים
- sports shoes: נעלי ספורט
- belts: חגורות
- dark suit: חליפה כהה
- dagger: חרבת
- Leah: לאה
- high-heeled shoes: נעלי עקב
- amazing: מדהים
- gaze: מבט
- compliments: מחמאות
- intimacy: אינטימיות
- car: מכונית
- event: אירוע
- fashion: אופנה
- elegance: אשליה
- notice: לשים לב
- bitter: מר
- rectify: לתקן
- deserted: נידח
- mechanism: מנגנון
- intruder: פולש
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.