主播:Anne(中国)+Erin(美国)
歌曲:24/7,365
这期我们来聊聊工作,morespecifically(更具体一点),都有哪些工作可以称得上是decent jobs(体面工作)。
01 “高大上”的工作Prestigious Jobs
比如在国内,有一些工作are considered not only decent(被认为不仅体面),而且被认为是moreprestigious than others(比别的工作更光鲜),比如university professors(大学教授)和doctors(医生)。
• decent /ˈdiːsənt/ adj.体面的
• prestigious /presˈtɪdʒəs/ adj.有声望的,受尊敬的
聊起工作,主播Erin说:It’s actually so funny that you brought this up, my friends and I were just talking about this a few days ago!
(你提起了这事很有意思,我前几天还刚刚跟朋友讨论过这个问题)
• bring up v.提起
In terms of(关于)哪些工作是prestigious(光鲜)而且successful(成功的),西方的看法和我们也是prettysimilar(比较相似),比如lawyers, doctors and professors(律师、医生和教授)这些职业arehighly valued(被高度重视的)。因为这些professions(职业)compared to(比起)只有一个regularbachelor’s degree(普通的本科学历),需要many extra years of education and training(很多年额外的教育和培训)。
在北美,medical school(医学院)在大学毕业后takes at least four years(至少需要四年),law school(法学院)至少需要三年,而且还要经过多年的培训才可以成为一个fully licensed andpracticing(完全获得执照许可并从业的)医生或律师。
• licensed /ˈlaɪsənst/ adj.有执照的;已获得许可的
• practicing /ˈpræktɪsɪŋ/ adj.执业的
人们会拿他们毕业后的the amount of student debt(学生贷款的数额)开玩笑,但因为这些职业pay so well(挣得很多),itusually ends up paying for itself(通常会把学费挣回来)!
• debt/det/ n.借款;债务
02 蓝领工作Blue-Collar Jobs
蓝领工作是lessprestigious(没那么光鲜),但也是一个popular career choice(热门职业选择),而且也可以是well-paid(挣得很多)。
• blue-collar adj.蓝领的;从事体力工作的
一些蓝领工作有:carpenters(木工),electricians(电工),plumbers(管道工),welders(焊工)。
• carpenter/ˈkɑːrpɪnt̬ər/ n.木匠;木工
• electrician/ˌɪlekˈtrɪʃən/ n.电工
• plumber /ˈplʌmər/ n.管道工;水暖工
• welder /ˈweldər/ n.焊工
在美国,on average(平均起来),a plumber makes about 56,000 dollarsannually(一个管道工大约每年赚56000美金)。
• annually/ˈænjuəli/ adv.每年
但一个more experienced(更有经验的)管道工可以赚到more than a hundred thousand US dollars(超过十万美金)!
在加拿大,管道工的average salary(平均工资)也能达到每年60000加币,或者时薪30加币,that’s already higher than a lot of entry-level desk jobs(已经比很多入门级的办公室职位都要高了),尤其当你是create your own thriving business(自己创业之后)。
• experienced/ɪkˈspɪəriənst/ adj.经验丰富的;有阅历的
• entry-level adj.初级水平的
• desk job n.办公室工作
• thriving /ˈθraɪvɪŋ/ adj.兴旺的;繁荣的
还有一些工作,比如elevator mechanics(电梯机械师),一直是on high demand(需求量很大)。类似的工作属于niche jobs,就是指有点小众,需要特殊技能或专业知识,并且能满足特定需求的工作。It’s a very specialized(专门的)job that requires specialized skills.
• mechanic/məˈkænɪk/ n.技师;机工;机械师
• niche/niːʃ/ adj.针对特定客户群的;细分的
• specialized/ˈspeʃəlaɪzd/ adj.专门的;专科的
03 IT工作/程序员Software Engineers
主播Erin在学校曾经学的是computer science major(计算机专业),因为她父亲就是一位software engineer(程序员),所以她也是exposed to coding at a young age(从小对编程耳濡目染)。
• computer science n.计算机科学
• software engineer n.程序员
• beexposed to v.接触到
• coding /ˈkoʊdɪŋ/ n.编程
很多software engineers(程序员)可以make six figures(有六位数的收入),也是一个well-paying job(挣钱多的工作)。
但是现在对于计算机专业学生来说,the job market is tough(就业市场艰难)。
There are more computer science majors than there are jobs available.(计算机专业学生的数量比工作岗位多。)
• figure /ˈfɪɡjər/ n.数字;位数
• job market n.就业市场
• tough /tʌf/ adj.困难的;棘手的
而且还有一个big worry(很大的担忧)就是有一些计算机工作can be replaced by AI(可以被AI取代)。很多计算机公司正在经历massive layoffs(大规模裁员),因此,as of right now(就目前而言),程序员这个工作是no longer considered very stable(不再像以往大家认为的那样很稳定)。
• layoff /ˈleɪɑːf/ n.解雇;裁员
所以主播Erin目前在考虑switching to a humanities major (转到一个人文类专业),去追求自己的热爱。
最后归根结底,到底什么才是体面工作呢?
There is no one right answer to this question, and the definition of decent jobs is constantly changing.这个问题没有一个正确答案,而且体面工作的定义也在不断改变。
As long as you’re doing legitimate work, your job should be respected!只要你付出的是合法正当的劳动,你的工作都应该得到尊重!
• legitimate /lɪˈdʒɪtɪmət/ adj.合法的;正当的
请留言告诉我们:
关于国外的体面工作,你还有哪些想了解的呢?
Create your
podcast in
minutes
It is Free