دو قدم این ور خط اولین رمان منتشر شده آقای احمد پوری مترجم نویسنده و ویراستار معاصر است که نشر چشمه اولین بار آن را در سال 1387 منتشر کرده است و تا سال 1398 به چاپ نهم رسیده است. من چاپ دوم آن را می خوانم منتشر شده در سال 1387.
آقای پوری بعد از این کتاب دو کتاب دیگه رو هم متنشر کردن به اسمهای پشت درخت توت 1395 و فقط ده ساعت 1397 اما از سالها پیش ترجمه کتابهای های زیادی را از ادبیات جهان و به خصوص ادبیات عاشقانه چاپ کرده بودند. ایشون مترجم آثار شاعرانی چون پابلو نرودا، فدریکو گارسیا لورکا ، ناظم حکمت و نزار قبانی و آنا آخماتووا به فارسی هستند.
خوندن این کتاب برای من دو تا نکته خیلی جالب داشت، اول اتفاقات تاریخی معاصری که قبل از اون هیچ چیزازشون نمی دونستم و حتی به گوشمم هم نخورده بودن و خوندن این کتاب بهانه ای شد برای خوندن در باره اونها مثل حکومت خود مختار آذربایجان و فرقه دموکرات و دوم زنان این کتاب که بر خلاف کلیشه های رایج بار منطقی داستان رو بیشتر به پیش می برند.
این کتاب داستان سفر در طول زمانه، موضوعی که انگار همیشه در ذهن انسان بوده، گذشتن از مرز بعد چهارم دنیای واقعی در مختصاتی که تشکیل شده از مکان سه بعدی و زمان. میشه به ریاضی براش فرمول نوشت و ساعتها در باره امکان وجودش بحث کرد اما جادوی ادبیات ما رو می بره به اونجا که شرابم نمی برد.
من دلم می خواد تصورکنم که آقای پوری دردنیای واقعی و حین ترجمه شعر های عاشقانه در خیال خودش با این شاعران دیدار کرده و دنیای اونها ر و در خیال خودش باز سازی کرده و مگه ادبیات جز برای بال و پر دادن به دنیای خیاله.پس بیاین برای ساعتی هم که شده از دنیای واقعی جدا شیم و در خیالمون دنیای بهتری رو بسازیم وو در تصوراتموم به این هم فکر کنیم که در دنیای خیالیمون چه چیزهایی رو باید بهتر کنیم تا دنیامون اون دنیایی بشه که ما دوست داریم و براش تلاش کنیم. تلاشی که در دنیای واقعی این روزهامون هم به شدت بهش احتیاج داریم.
موسیقی مقدمه
Nikolai Rimsky-Korsakov – Scheherazade
https://www.youtube.com/watch?v=PpKZ1-xCNhM
تیتراژ و وله ها و موسیقی پایانی
غوغای ستارگان اثر همایون خرم
Create your
podcast in
minutes
It is Free