Fluent Fiction - Romanian: Step Back in Time: A Traditional Carpathian Wedding Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/step-back-in-time-a-traditional-carpathian-wedding-adventure
Story Transcript:
Ro: Andrei și Elena erau pe drum spre Brașov.
En: Andrei and Elena were on their way to Brașov.
Ro: Ei mergeau la o nuntă tradițională în Munții Carpați.
En: They were going to a traditional wedding in the Carpathian Mountains.
Ro: Cerul era albastru și soarele strălucea.
En: The sky was blue and the sun was shining.
Ro: Vântul adia ușor, iar păsările cântau vesel.
En: The wind was gently blowing, and the birds were singing cheerfully.
Ro: Când au ajuns, era deja multă lume.
En: When they arrived, there were already many people.
Ro: Nunta avea loc într-o biserică veche de lemn.
En: The wedding was taking place in an old wooden church.
Ro: Oamenii purtau costume tradiționale.
En: People were wearing traditional costumes.
Ro: Femeile aveau rochii colorate și baticuri pe cap.
En: The women had colorful dresses and headscarves.
Ro: Bărbații purtau ii și cămăși albe.
En: The men wore traditional blouses and white shirts.
Ro: Elena zâmbea.
En: Elena was smiling.
Ro: "Ce frumos e aici!
En: "It’s so beautiful here!"
Ro: ", a spus ea.
En: she said.
Ro: Andrei a fost de acord.
En: Andrei agreed.
Ro: "Da, e foarte frumos.
En: "Yes, it's very beautiful.
Ro: Simt că suntem într-un alt timp.
En: I feel like we are in another time."
Ro: "Mirele și mireasa au sosit în trăsură trasă de cai.
En: The groom and bride arrived in a horse-drawn carriage.
Ro: Caii erau decorați cu panglici.
En: The horses were decorated with ribbons.
Ro: Oamenii aplaudau și strigau de bucurie.
En: People were clapping and cheering with joy.
Ro: A început ceremonia.
En: The ceremony began.
Ro: Preotul a rostit rugăciuni vechi.
En: The priest recited old prayers.
Ro: Era liniște.
En: It was quiet.
Ro: Toți ascultau cu respect.
En: Everyone listened respectfully.
Ro: După ceremonia, toți au plecat spre casa mirelui.
En: After the ceremony, everyone went to the groom’s house.
Ro: Casa era mare, cu acoperiș de șindrilă.
En: The house was large, with a shingle roof.
Ro: Mesele erau pline de mâncare.
En: The tables were full of food.
Ro: Era sarmale, cozonac, și multe prăjituri.
En: There were stuffed cabbage rolls, sweet bread, and many pastries.
Ro: Muzica începea să cânte, iar oamenii au început să danseze.
En: Music started to play and people began to dance.
Ro: Elena era fericită.
En: Elena was happy.
Ro: "Hai să dansăm!
En: "Let’s dance!"
Ro: ", i-a spus lui Andrei.
En: she said to Andrei.
Ro: Ei au dansat alături de ceilalți.
En: They danced alongside the others.
Ro: Toată lumea era veselă.
En: Everyone was cheerful.
Ro: Se auzeau râsete și cântec.
En: There were sounds of laughter and song.
Ro: Era o atmosferă minunată.
En: It was a wonderful atmosphere.
Ro: La un moment dat, bunica miresei a venit la ei.
En: At one point, the bride’s grandmother came to them.
Ro: "Voi sunteți de pe aici?
En: "Are you from around here?"
Ro: ", i-a întrebat ea.
En: she asked.
Ro: Andrei a răspuns, "Nu, suntem din București.
En: Andrei replied, "No, we are from Bucharest."
Ro: " Bunica a zâmbit și a spus, "E frumos să vedeți tradițiile noastre.
En: The grandmother smiled and said, "It's lovely to see you enjoying our traditions."
Ro: "Andrei și Elena s-au simțit bine la nuntă.
En: Andrei and Elena had a great time at the wedding.
Ro: Au cunoscut oameni noi și au aflat multe despre obiceiurile din Munții Carpați.
En: They met new people and learned a lot about the customs of the Carpathian Mountains.
Ro: Pe drum spre casă, Elena a spus, "A fost o zi minunată.
En: On the way home, Elena said, "It was a wonderful day.
Ro: Ar trebui să venim mai des la Brașov.
En: We should come to Brașov more often."
Ro: "Andrei a zâmbit și a fost de acord.
En: Andrei smiled and agreed.
Ro: "Da, a fost o experiență de neuitat.
En: "Yes, it was an unforgettable experience.
Ro: Mă bucur că am venit.
En: I'm glad we came."
Ro: "Și astfel, Andrei și Elena s-au întors acasă cu amintiri frumoase și prietenii noi.
En: And so, Andrei and Elena returned home with beautiful memories and new friendships.
Ro: Brașovul și nunta tradițională le-au rămas în suflet pentru totdeauna.
En: Brașov and the traditional wedding remained in their hearts forever.
Vocabulary Words:
- mountains: munți
- gently: ușor
- cheerfully: vesel
- arrived: au ajuns
- crowd: lume
- wooden: lemn
- costumes: costume
- headscarves: baticuri
- blouses: ii
- horse-drawn: trasă de cai
- priest: preot
- recited: rostit
- prayers: rugăciuni
- respectfully: cu respect
- shingle: șindrilă
- stuffed cabbage rolls: sarmale
- sweet bread: cozonac
- grandmother: bunica
- customs: obiceiuri
- unforgettable: de neuitat
- return: întors
- memories: amintiri
- traditions: tradiții
- cheering: strigau
- joy: bucurie
- atmosphere: atmosferă
- laughing: râsete
- forever: pentru totdeauna
- beautiful: frumos
- large: mare