The Responsibility of Translating Marcus Aurelius | David Hernández de la Fuente
Today, Ryan is joined by David Hernández de la Fuente, the translator behind the Spanish edition of Meditations by Marcus Aurelius. Together, they talk about the responsibility of a translator, Seneca’s legacy as a Spanish Stoic, sharing Marcus’ work with new audiences, and the renaissance of Stoicism.
David is a writer and professor of Greek philology at the University of Madrid. He brings a refreshingly positive perspective on Stoicism to the academic world, as he shares in the article: Stoicism is back: This is the ‘slave doctrine’ to understand today’s bosses and employees.
Get a copy of David’s Spanish Translation, Meditaciones de Marco Aurelio: https://arpaeditores.com/products/meditaciones
📕 Pick up your own Premium Leather Edition of Meditations - Marcus Aurelius (Gregory Hays Translation) at the Daily Stoic Store: https://store.dailystoic.com/
💡Check out the Daily Stoic Guide on How to Read Marcus Aurelius' Mediations at the Daily Stoic Store: https://store.dailystoic.com/
✉️ Sign up for the Daily Stoic email: https://dailystoic.com/dailyemail
🏛 Check out the Daily Stoic Store for Stoic inspired products, signed books, and more.
📱 Follow us: Instagram, Twitter, YouTube, TikTok, Facebook
See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Create your
podcast in
minutes
It is Free