Fluent Fiction - Indonesian: A Goat for Veggies: Misadventures in a Small Town Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-goat-for-veggies-misadventures-in-a-small-town-market
Story Transcript:
Id: Di pagi yang cerah, sinar matahari menyinari Kota Kecil.
En: On a bright morning, the sunlight illuminated the Small Town.
Id: Rina dan Budi berjalan menuju Pasar Tradisional.
En: Rina and Budi walked towards the Traditional Market.
Id: Pasar itu ramai dengan penjual dan pembeli.
En: The market was bustling with vendors and buyers.
Id: Suasana penuh warna dan aroma segar.
En: The atmosphere was full of vibrant colors and fresh aromas.
Id: Rina adalah seorang pedagang pemula.
En: Rina was a novice trader.
Id: Dia ingin membeli sayuran segar untuk warungnya.
En: She wanted to buy fresh vegetables for her food stall.
Id: Tapi, Rina belum pandai menawar harga.
En: However, Rina was not yet skilled at bargaining.
Id: Oleh karena itu, dia meminta bantuan Budi, sahabatnya sejak kecil.
En: Therefore, she asked for the help of Budi, her childhood friend.
Id: Mereka sampai di pasar.
En: They arrived at the market.
Id: "Budi, tolong bantu aku menawar harga sayuran," pinta Rina.
En: "Budi, please help me bargain for the vegetable prices," Rina asked.
Id: "Tentu, Rina. Saya akan bantu," jawab Budi dengan penuh semangat.
En: "Of course, Rina, I will help," Budi replied enthusiastically.
Id: Mereka masuk ke lorong pasar.
En: They entered the market aisles.
Id: Ada banyak kios di sana.
En: There were many stalls there.
Id: Sementara Rina melihat-lihat sayuran, Budi berjalan lebih jauh.
En: While Rina was looking at the vegetables, Budi walked further.
Id: Tanpa sengaja, dia sampai di kios hewan peliharaan.
En: Unintentionally, he ended up at a pet stall.
Id: Pemilik kios, Pak Ujang, menawarkan berbagai hewan.
En: The stall owner, Mr. Ujang, offered various animals.
Id: Ada ayam, kelinci, burung, bahkan kambing kecil.
En: There were chickens, rabbits, birds, and even a small goat.
Id: "Harga kambing ini Rp500.000," kata Pak Ujang.
En: "This goat is priced at Rp500,000," said Mr. Ujang.
Id: Budi ingat permintaan Rina.
En: Budi remembered Rina's request.
Id: Dia berpikir ini kesempatan untuk membantu.
En: He thought this was an opportunity to help.
Id: "Bisa kurang nggak, pak?" tanya Budi.
En: "Can you reduce the price, sir?" Budi asked.
Id: "Kambing ini terlalu mahal."
En: "This goat is too expensive."
Id: Pak Ujang tersenyum.
En: Mr. Ujang smiled.
Id: "Bisa, Rp450.000 untuk kamu, anak muda," jawabnya.
En: "Sure, Rp450,000 for you, young man," he replied.
Id: Budi merasa senang dan setuju.
En: Budi felt happy and agreed.
Id: Sementara itu, Rina terkejut saat melihat Budi kembali tanpa sayuran tapi dengan kambing kecil.
En: Meanwhile, Rina was surprised when she saw Budi returning not with vegetables but with a small goat.
Id: "Budi! Apa ini?" tanya Rina dengan mata yang terbelalak.
En: "Budi! What is this?" Rina asked with wide eyes.
Id: "Saya menawar harga seperti yang kamu minta," jawab Budi dengan bangga.
En: "I bargained the price as you asked," Budi replied proudly.
Id: Rina tertawa melihat kekeliruan Budi.
En: Rina laughed at Budi's mistake.
Id: Dia menjelaskan bahwa dia ingin menawar sayuran, bukan kambing.
En: She explained that she wanted to bargain for vegetables, not a goat.
Id: Mereka mengembalikan kambing ke Pak Ujang.
En: They returned the goat to Mr. Ujang.
Id: Budi meminta maaf dan menjelaskan kesalahannya.
En: Budi apologized and explained his mistake.
Id: Untungnya, Pak Ujang sangat baik dan mengerti.
En: Fortunately, Mr. Ujang was very kind and understanding.
Id: Setelah itu, Budi dan Rina kembali ke kios sayuran.
En: After that, Budi and Rina went back to the vegetable stalls.
Id: Kali ini, mereka menawar sesuai rencana.
En: This time, they bargained according to plan.
Id: Mereka berhasil mendapatkan harga yang baik untuk sayuran.
En: They managed to get a good price for the vegetables.
Id: Di perjalanan pulang, mereka tertawa teringat peristiwa lucu di pasar.
En: On the way home, they laughed, remembering the funny incident at the market.
Id: "Ternyata menawar bukan hal yang mudah," kata Budi sambil tersenyum.
En: "It turns out bargaining is not an easy thing," Budi said with a smile.
Id: "Benar, tapi kamu sudah mencoba yang terbaik," sahut Rina dengan senyum manis.
En: "True, but you tried your best," Rina replied with a sweet smile.
Id: Kisah ini menjadi pengalaman berharga bagi Rina dan Budi.
En: This story became a valuable experience for Rina and Budi.
Id: Mereka belajar pentingnya komunikasi yang jelas.
En: They learned the importance of clear communication.
Id: Pasar Tradisional membawa mereka pada petualangan tak terduga yang akan selalu mereka ingat.
En: The Traditional Market led them to an unexpected adventure that they would always remember.
Vocabulary Words:
- bright: cerah
- illuminated: menyinari
- novice: pemula
- trader: pedagang
- bargaining: menawar
- skilled: pandai
- enthusiastically: dengan penuh semangat
- aisles: lorong
- stalls: kios
- various: berbagai
- reduce: kurang
- bargained: menawar
- explained: menjelaskan
- mistake: kesalahan
- understanding: mengerti
- vibrant: penuh warna
- aromas: aroma
- request: permintaan
- opportunity: kesempatan
- priced: harga
- vegetables: sayuran
- incident: peristiwa
- communication: komunikasi
- valuable: berharga
- childhood: sejak kecil
- enthusiasm: semangat
- attention: perhatian
- fortunately: untungnya
- adventure: petualangan
- returned: kembali