Fluent Fiction - Hebrew: Secrets of Mahane Yehuda: Yitzhak's Ancient Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/secrets-of-mahane-yehuda-yitzhaks-ancient-discovery
Story Transcript:
He: השמש זרחה בשוק מחנה יהודה.
En: The sun was shining in the Mahane Yehuda market.
He: יצחק הלך בשוק, מחפש ירקות טריים.
En: Yitzhak was walking through the market, searching for fresh vegetables.
He: הוא נכנס לדוכן קטן עם פירות וירקות.
En: He entered a small stand with fruits and vegetables.
He: הדוכן היה צבעוני ומלא חיים.
En: The stand was colorful and lively.
He: לפתע, יצחק ראה דלת קטנה מאחורי הדוכן.
En: Suddenly, Yitzhak saw a small door behind the stand.
He: הדלת היתה ישנה ומלאת אבק.
En: The door was old and dusty.
He: יצחק היה סקרן.
En: Yitzhak was curious.
He: הוא פנה למוכר ושאל: "מה יש מאחורי הדלת?
En: He approached the vendor and asked, "What's behind the door?"
He: " המוכר הסתכל עליו בחיוך מסתורי ואמר: "דברים ישנים ועתיקים, אבל זה סוד.
En: The vendor looked at him with a mysterious smile and said, "Old and ancient things, but it’s a secret."
He: "יצחק רצה לדעת יותר.
En: Yitzhak wanted to know more.
He: "אפשר לראות?
En: "Can I see?"
He: " הוא שאל.
En: he asked.
He: המוכר הנהן.
En: The vendor nodded.
He: יצחק פתח את הדלת ונכנס לחדר קטן ואפל.
En: Yitzhak opened the door and entered a small, dark room.
He: האור היה חלש.
En: The light was dim.
He: ארגזים ישנים וגלגלים שבורים היו זרוקים בכל מקום.
En: Old boxes and broken wheels were scattered everywhere.
He: פינת החדר הייתה מכוסה במפה ישנה ומלוכלכת.
En: A corner of the room was covered with an old and dirty cloth.
He: יצחק הרים את המפה וגילה תיבה קטנה ומוזהבת.
En: Yitzhak lifted the cloth and discovered a small golden box.
He: הוא פתח את התיבה וראה בפנים אבנים יקרות וכלים מבריקים ומתכתיים.
En: He opened the box and saw inside precious stones and shiny, metallic tools.
He: בין הכלים היה קלף ישן.
En: Among the tools was an old parchment.
He: יצחק לקח את הקלף והסתכל בו מקרוב.
En: Yitzhak took the parchment and looked at it closely.
He: היה כתוב בו: "מי שמוצא את האוצר הזה יקבל ברכה עתיקה.
En: It said: "Whoever finds this treasure will receive an ancient blessing.
He: שמור עליו טוב.
En: Keep it well."
He: "יצחק חזר למוכר עם התיבה והקלף.
En: Yitzhak returned to the vendor with the box and the parchment.
He: "תראה מה מצאתי," הוא אמר בהתלהבות.
En: "Look what I found," he said excitedly.
He: המוכר חייך ואמר: "האוצר שלך עכשיו.
En: The vendor smiled and said, "The treasure is yours now.
He: שמור עליו טוב.
En: Keep it well."
He: "יצחק שמר את התיבה במקום בטוח.
En: Yitzhak kept the box in a safe place.
He: הוא ידע שמצא משהו מיוחד.
En: He knew he had found something special.
He: כל יום הוא הלך לדוכן וקנה ירקות ופירות, אבל תמיד חשב על התיבה המוזהבת והקלף העתיק.
En: Every day he went to the stand and bought vegetables and fruits, but he always thought about the golden box and the ancient parchment.
He: הוא הרגיש בר מזל ומלא שמחה.
En: He felt lucky and full of joy.
He: הסוד של השוק היה עכשיו אצלו.
En: The secret of the market was now his.
He: יצחק הבין שהחיים מלאים הפתעות ואוצרות נסתרים, צריך רק לחפש ולמצוא.
En: Yitzhak understood that life is full of surprises and hidden treasures, you just need to search and find them.
He: הוא שמר את האוצר והשמחה בליבו לתמיד.
En: He kept the treasure and the joy in his heart forever.
Vocabulary Words:
- shining: זורחת
- vendor: מוכר
- curious: סקרן
- mysterious: מסתורי
- ancient: עתיקים
- approached: פנה
- scattered: זרוקים
- dim: חלש
- precious: יקרות
- shiny: מבריקים
- metallic: מתכתיים
- parchment: קלף
- discovered: גילה
- joy: שמחה
- treasure: אוצר
- blessing: ברכה
- secret: סוד
- hidden: נסתרים
- full: מלא
- dusty: מלאת אבק
- corner: פינת
- cloth: מפה
- lively: מלא חיים
- lifted: הרים
- closely: מקרוב
- safe: בטוח
- special: מיוחד
- kept: שמר
- looked: הסתכל
- nodded: הנהן
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.