Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Solstice Connections: Finding Peace in Serenity Garden
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/solstice-connections-finding-peace-in-serenity-garden
Story Transcript:
Zh: 在未来的一个完美社会中,有一个静谧的地方,名叫静心花园。
En: In a perfect society in the future, there is a tranquil place called Serenity Garden.
Zh: 这里绿树成荫,花香四溢,水池清澈,雕塑奇特。
En: Here, the trees are lush, the flowers are fragrant, the pools are clear, and the sculptures are unique.
Zh: 每年的夏至,花园里都会举办一个夏至节庆典。
En: Every year on the summer solstice, a Summer Solstice Festival is held in the garden.
Zh: 这个节日充满了欢声笑语和各种活动。
En: This festival is filled with laughter and various activities.
Zh: 佳昊是一个雄心勃勃的工程师。
En: Jiahao is an ambitious engineer.
Zh: 他每天都忙于工作,几乎没有时间休息。
En: He is busy with work every day and hardly has any time to rest.
Zh: 他总是感到疲惫和孤独。
En: He always feels tired and lonely.
Zh: 梅玲则是一位自由的艺术家,她总是在寻找新的灵感。
En: Meiling, on the other hand, is a free-spirited artist who is always searching for new inspiration.
Zh: 最近,她感觉自己的创作陷入了瓶颈,不知道该怎么办。
En: Recently, she feels that her creativity has hit a block, and she doesn't know what to do.
Zh: 今天是夏至节,佳昊决定破天荒地请一天假。
En: Today is the Summer Solstice Festival, and Jiahao decides to take a rare day off.
Zh: 他想在静心花园找一找心灵的宁静。
En: He wants to find some peace of mind in Serenity Garden.
Zh: 梅玲也来到了这里,希望能找到一些新的灵感。
En: Meiling also comes here, hoping to find some new inspiration.
Zh: 两人在花园的一个小池塘旁不期而遇。
En: The two meet unexpectedly by a small pond in the garden.
Zh: 那时阳光洒在水面上,波光粼粼。
En: The sunlight glitters on the water's surface at that moment.
Zh: 梅玲正在拍照,佳昊则在一旁静静地观赏。
En: Meiling is taking photographs, while Jiahao is quietly observing nearby.
Zh: “你好,”佳昊微笑着说,“你也喜欢这里吗?”
En: “Hello,” Jiahao says with a smile, “Do you like it here too?”
Zh: 梅玲点点头,“是的,这里太美了。我来寻找创作的灵感。”
En: Meiling nods, “Yes, it's so beautiful here. I came to find inspiration for my creations.”
Zh: 佳昊感到一阵亲切,他们聊了起来。
En: Jiahao feels a sense of closeness, and they start to chat.
Zh: 梅玲讲述了她的创作困境,佳昊说起了工作的压力。
En: Meiling talks about her creative block, and Jiahao shares the pressures of his work.
Zh: 两人的谈话渐渐变得轻松,似乎所有的烦恼在这片宁静中都消失了。
En: Their conversation gradually becomes relaxed, and it seems all their worries have vanished in this peaceful place.
Zh: 夜幕降临,花园里的烟花表演开始了。
En: As night falls, the fireworks display in the garden begins.
Zh: 绚丽的烟花在夜空中绽放,照亮了他们的脸庞。
En: Brilliant fireworks light up the night sky and illuminate their faces.
Zh: 佳昊和梅玲坐在一起,看着天空中的美景,心情逐渐平静。
En: Jiahao and Meiling sit together, looking at the beautiful scene in the sky, their hearts gradually calming down.
Zh: “你知道吗?”梅玲轻声说,“我觉得自己找到了新的灵感。”
En: “You know,” Meiling says softly, “I feel like I've found new inspiration.”
Zh: 佳昊笑了,“我也突然觉得生活不再那么压抑。谢谢你,梅玲。”
En: Jiahao smiles, “I also suddenly feel that life isn't so oppressive anymore. Thank you, Meiling.”
Zh: 烟花结束后,佳昊觉得他找到了平衡的感觉,同时也结识了一个新朋友。
En: After the fireworks end, Jiahao feels he has found a sense of balance and met a new friend.
Zh: 而梅玲则决定在城里继续呆一段时间,汲取更多的灵感。
En: Meiling decides to stay in the city for a while longer to gather more inspiration.
Zh: 佳昊明白了自我照顾和人际关系的重要性,梅玲克服了她的创作瓶颈,获得了新的视野。
En: Jiahao understands the importance of self-care and relationships, while Meiling overcomes her creative block and gains a fresh perspective.
Zh: 他们都变得更加丰富和有意义。
En: They both become more enriched and meaningful in their lives.
Zh: 从那以后,他们经常在静心花园碰面,分享各自的生活和梦想。
En: From then on, they often meet in Serenity Garden to share their lives and dreams.
Zh: 静心花园,成了他们心灵的港湾。
En: Serenity Garden has become a haven for their souls.
Vocabulary Words:
- tranquil: 静谧
- lush: 绿树成荫
- fragrant: 花香四溢
- unique: 奇特
- solstice: 夏至
- festival: 庆典
- ambitious: 雄心勃勃
- tired: 疲惫
- lonely: 孤独
- free-spirited: 自由
- inspiration: 灵感
- block: 瓶颈
- unexpectedly: 不期而遇
- glitters: 波光粼粼
- observing: 观赏
- creations: 创作
- pressures: 压力
- gradually: 渐渐
- vanished: 消失
- fireworks: 烟花
- display: 表演
- brilliant: 绚丽
- illuminate: 照亮
- oppressive: 压抑
- self-care: 自我照顾
- relationships: 人际关系
- enriched: 丰富
- meaningful: 有意义
- perspective: 视野
- haven: 港湾