Fluent Fiction - Hebrew: United Minds: The Power of Collaboration in Student Projects
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/united-minds-the-power-of-collaboration-in-student-projects
Story Transcript:
He: הספרייה של בית הספר הייתה שקטה ושלווה.
En: The school library was quiet and peaceful.
He: זה היה קיץ, והשמש זרחה דרך החלונות הגדולים.
En: It was summer, and the sun shone through the large windows.
He: המדפים היו מלאים בספרים על נושאים שונים.
En: The shelves were full of books on various subjects.
He: במרכז הספרייה עמדו שולחנות עגולים ועליהם עבודות של תלמידים.
En: In the center of the library stood round tables with students' projects on them.
He: ארי, תובה ויעל התיישבו סביב אחד השולחנות.
En: Ari, Tova, and Yael sat around one of the tables.
He: הם היו קבוצה שצריכה להכין פרויקט על ההיסטוריה של ישראל.
En: They were a group assigned to prepare a project on the history of Israel.
He: ארי היה תלמיד מאוד חרוץ.
En: Ari was a very diligent student.
He: הוא רצה שהפרויקט יהיה מושלם, כדי שזה יעזור לו להתקבל לאוניברסיטה יוקרתית.
En: He wanted the project to be perfect to help him get accepted into a prestigious university.
He: תובה אהבה לעבוד בקבוצה.
En: Tova loved working in groups.
He: היא הייתה יצירתית ותמיד הביאה רעיונות חדשים.
En: She was creative and always brought new ideas.
He: יעל, לעומת זאת, הייתה מופנמת מאוד.
En: Yael, on the other hand, was very introverted.
He: היא ידעה הרבה אבל פחדה שהרעיונות שלה לא יתקבלו או יצליחו כמו שצריך.
En: She knew a lot but was afraid her ideas wouldn't be accepted or turn out well.
He: ארי התחיל לדבר.
En: Ari started talking.
He: "אנחנו צריכים להתחיל. אני אחלק את המשימות. תובה, את תכתבי על קום המדינה. יעל, את תכתבי על מלחמת ששת הימים. ואני אכתוב על כלכלה".
En: "We need to begin. I'll divide the tasks. Tova, you write about the establishment of the state. Yael, you write about the Six-Day War. And I'll write about the economy."
He: תובה הביטה בארי ושאלה, "אבל מה עם לעבוד ביחד? אולי כדאי שנדון על הנושאים ונעבוד יחד?"
En: Tova looked at Ari and asked, "But what about working together? Maybe we should discuss the topics and work as a team?"
He: ארי ענה, "אין לנו זמן. צריך להיות ממוקדים".
En: Ari replied, "We don't have time. We need to stay focused."
He: יעל ישבה בשקט ולא אמרה כלום.
En: Yael sat quietly and said nothing.
He: היא הרגישה שחלק מהידע שלה חשוב לפרויקט, אבל לא ידעה איך להגיד זאת.
En: She felt that some of her knowledge was important for the project, but she didn't know how to say it.
He: תובה ניסתה לעודד את יעל, "יעל, יש לך רעיונות מצוינים. למה שלא תשתפי אותנו?"
En: Tova tried to encourage Yael, "Yael, you have excellent ideas. Why don't you share them with us?"
He: אבל יעל התעקשה, "אני לא יודעת... אולי עדיף שאני אניח לזה."
En: But Yael insisted, "I don't know… maybe it's better if I leave it."
He: ארי התעצבן, "אין לנו זמן להתעסק בזה. תתחילו לעבוד!"
En: Ari got frustrated, "We don't have time to deal with this. Get to work!"
He: מאוחר יותר, בקצה היום, התפתח ויכוח.
En: Later, at the end of the day, an argument developed.
He: תובה לא יכלה להישאר בשקט יותר.
En: Tova couldn't stay silent any longer.
He: "ארי, אי אפשר ככה. אתה לא נותן לכולם לדבר ולתרום. זה לא נכון".
En: "Ari, it can't go on like this. You don't let everyone talk and contribute. It's not right."
He: ארי נאנח, "אני פשוט רוצה שזה יהיה מושלם."
En: Ari sighed, "I just want it to be perfect."
He: פתאום, יעל קמה ממקומה.
En: Suddenly, Yael stood up from her seat.
He: "די. אני חייבת להגיד משהו. יש לי רעיונות חשובים לפרויקט. אני חושבת שאנחנו צריכים לכלול את ההיסטוריה התרבותית של המדינה."
En: "Enough. I have to say something. I have important ideas for the project. I think we should include the cultural history of the state."
He: כולם הופתעו מהאומץ של יעל.
En: Everyone was surprised by Yael's courage.
He: תובה חייכה, "זה רעיון מצוין. זה יכול להפוך את הפרויקט למיוחד באמת."
En: Tova smiled, "That's an excellent idea. It could really make the project special."
He: ארי הביט ביעל והבין שהיא צודקת.
En: Ari looked at Yael and realized she was right.
He: "את צודקת, יעל. אני מצטער שלא הקשבתי קודם. אנחנו צריכים לשתף פעולה."
En: "You're right, Yael. I'm sorry I didn't listen before. We need to cooperate."
He: באחרית דבר, הם עבדו יחד בהרמוניה.
En: In the end, they worked together in harmony.
He: ארי הבין את הערך של שיתוף הפעולה, תובה הפכה לדמות מתווכת, ויעל קיבלה ביטחון ברעיונותיה.
En: Ari realized the value of collaboration, Tova became a mediating figure, and Yael gained confidence in her ideas.
He: הפרויקט יצא מצוין והם הרגישו גאים בעבודה המשותפת שלהם.
En: The project turned out excellent, and they felt proud of their joint effort.
Vocabulary Words:
- quiet: שקטה
- peaceful: שלווה
- shone: זרחה
- various: שונים
- subjects: נושאים
- center: מרכז
- round: עגולים
- projects: עבודות
- diligent: חרוץ
- prestigious: יוקרתית
- creative: יצירתית
- introverted: מופנמת
- afraid: פחדה
- tasks: משימות
- establishment: קום
- focused: ממוקדים
- encourage: לעודד
- insisted: התעקשה
- frustrated: התעצבן
- argument: ויכוח
- silent: בשקט
- contribute: לתרום
- courage: אומץ
- cultural: תרבותית
- include: לכלול
- suddenly: פתאום
- realized: הבין
- cooperate: לשתף פעולה
- harmony: הרמוניה
- confidence: ביטחון
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.