Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Warehouse Whispers: A Study, A Crush, and a Summer Storm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/warehouse-whispers-a-study-a-crush-and-a-summer-storm
Story Transcript:
Zh: 在一个炎热的夏天,废弃仓库安静地矗立在小镇边缘。
En: On a hot summer day, an abandoned warehouse stood quietly on the edge of the small town.
Zh: 仓库里阳光透过破碎的天花板洒下,灰尘在光线中舞动。
En: Inside, sunlight streamed through the broken ceiling, with dust dancing in the light.
Zh: 美琳喜欢在这个安静的地方学习,尤其是现在,期中考试临近,她需要专心准备。
En: Meilin liked studying in this quiet place, especially now that midterms were approaching, and she needed to focus on her preparations.
Zh: 美琳是个内向但聪明的学生,总是寻找安静的地方学习。
En: Meilin was an introverted but intelligent student, always on the lookout for quiet places to study.
Zh: 她暗恋班上的贾豪,一个受欢迎却在学习上有些挣扎的男生。
En: She had a crush on Jiahao, a popular boy in her class who struggled a bit with academics.
Zh: 贾豪在运动场上无往不利,但为了不让父母失望,并继续留在足球队,他必须在考试中取得好成绩。
En: Jiahao excelled on the sports field, but to avoid disappointing his parents and to stay on the soccer team, he needed to perform well in his exams.
Zh: 美琳和她的朋友丽华有一天来到了仓库。
En: One day, Meilin and her friend Lihua came to the warehouse.
Zh: 丽华知道美琳对贾豪的 feelings。
En: Lihua knew about Meilin's feelings for Jiahao.
Zh: 她善解人意,总是想办法帮助美琳。
En: She was understanding and always looked for ways to help Meilin.
Zh: 仓库内的宁静不久就被打破了。
En: The tranquility inside the warehouse was soon disrupted.
Zh: 贾豪和他的朋友们也喜欢在这里闲聚。
En: Jiahao and his friends also liked hanging out there.
Zh: 对贾豪来说,这里是个逃避学习压力的地方。
En: For Jiahao, it was a place to escape the pressures of studying.
Zh: 但他知道,他需要更多时间来复习。
En: Yet, he knew he needed more time to review.
Zh: 一天,美琳鼓起勇气,找到了正在仓库里玩耍的贾豪。
En: One day, Meilin mustered up the courage and approached Jiahao, who was playing in the warehouse.
Zh: “贾豪,我们能不能在这里一起学习?
En: "Jiahao, could we study here together?"
Zh: ”她说道,小心翼翼地看着对方。
En: she asked, cautiously watching him.
Zh: 贾豪有些惊讶,但答应了。
En: Jiahao was a bit surprised but agreed.
Zh: 几天后,恰逢七夕节。
En: A few days later, it happened to be the Qixi Festival.
Zh: 当天傍晚,一场突如其来的暴雨把美琳和贾豪困在仓库里。
En: That evening, a sudden downpour trapped Meilin and Jiahao in the warehouse.
Zh: 雷声轰鸣,风雨夹杂。
En: Thunder rumbled, and the storm raged outside.
Zh: 两个年轻人在仓库的角落里避雨。
En: The two young people sheltered in a corner of the warehouse from the rain.
Zh: 雨声中的沉默中,美琳终于开口:“贾豪,我想我们可以互相帮助。
En: In the silence amidst the rain, Meilin finally spoke up: "Jiahao, I think we can help each other.
Zh: 你帮助我放松,我帮你学习。
En: You help me relax, and I help you study."
Zh: ”贾豪点头,微微一笑。
En: Jiahao nodded, smiling slightly.
Zh: 他才意识到,美琳的话多有道理。
En: He then realized how much sense Meilin's words made.
Zh: 雨慢慢停了。
En: The rain gradually stopped.
Zh: 美琳和贾豪的心情就像天边的彩虹一样明亮。
En: Meilin and Jiahao's spirits were as bright as the rainbow in the sky.
Zh: 美琳得到了勇气,而贾豪也开始明白认真学习的重要性。
En: Meilin found her courage, and Jiahao began to understand the importance of serious studying.
Zh: 他们决定,在以后的学习中互相帮助。
En: They decided to support each other in their future studies.
Zh: 从仓库回家的路上,美琳的信心与日俱增。
En: On the way back home from the warehouse, Meilin's confidence grew steadily.
Zh: 她不再害怕表达自己的 feelings,而贾豪也开始认真对待学业。
En: She was no longer afraid to express her feelings, and Jiahao began taking his academics seriously.
Zh: 他们都会变得更好,一起迎接新的挑战。
En: They both vowed to become better and face new challenges together.
Vocabulary Words:
- abandoned: 废弃
- warehouse: 仓库
- streamed: 洒下
- dancing: 舞动
- crush: 暗恋
- struggled: 挣扎
- excelled: 无往不利
- disappointing: 失望
- tranquility: 宁静
- disrupted: 打破
- pressures: 压力
- mustered: 鼓起
- courage: 勇气
- approached: 找到了
- cautiously: 小心翼翼
- downpour: 暴雨
- trapped: 困
- rumbled: 轰鸣
- sheltered: 避雨
- gradually: 慢慢
- realize: 意识到
- spirits: 心情
- rainbow: 彩虹
- express: 表达
- confidence: 信心
- vowed: 承诺
- challenges: 挑战
- midterms: 期中考试
- focus: 专心
- review: 复习