とても暑い
とてもあつい
Totemo atsui
Hace mucho calor
すごく暑い
すごくあつい
Sugoku atsui
Hace un calor horrible
ばり暑い
ばりあつい
Bari atsui
Hace mucho calor (dialecto de Fukuoka)
ぶち暑い
ぶちあつい
Buchi atsui
Hace mucho calor (dialecto de Hiroshima)
超暑い
ちょうあつい
Choo atsui
Hace súper calor
めっちゃ暑い
めっちゃあつい
Meccha atsui
Hace un calor del carajo
くそ暑い
くそあつい
Kuso atsui
Hace un calor de mierda
No os acostumbréis a tener chicos tan guapos en Escucha japonés, pero ¡hoy tenemos a Takahin con nosotros! Sí, el súper amigo que tanto nos ha ayudado con el diseño de Escucha español. No tiene ni idea de español, pero como podéis ver le echa un par de huevos.
Por cierto, entre las expresiones que enseñamos hoy hay una que no es correcta gramaticalmente pero como se usa bastante la hemos incluído. Se trata de 超暑い (choo atsui), que es una pequeña atrocidad semejante a ponerle un adverbio a un sustantivo. No uséis este tipo de expresiones en vuestros exámenes de japonés, pero creemos que hay que conocerlas.
¡Dad las gracias a Takahin por su colaboración! Permitidme que sea el primero: ありがとう、たかひん!
Vocabulario interesante:
暑い (あつい, atsui): Hace calor (técnicamente es un adjetivo).
糞 (くそ, kuso): Mierda.
view more