下面這句是鼎鼎大名的莫非定律 Murphy's Law):
Anything that can go wrong will go wrong.
只要會出差錯的事情就會出差錯。
If at first you don't succeed, you will never succeed.
如 果 一 開始不 成功 , 你永遠不會 成功 。
改寫自英諺: If at first you don't succeed, try try, again . (如果一開始不成功, 要再接再厲。)
A bird in the hand is dead.
手裡的鳥是死鳥 。
改寫自英諺: A bird in the hand is worth two in the bushes. (手裡的一隻鳥好過樹叢裡的兩隻 鳥 。 ) , 本 來 是 勸人 要 珍 惜所 有 , 不要 好 高 驚 遠 。
A penny saved is a penny. 省一分錢就只是一分錢 。
改寫自 英諺 : A penny saved is a penny earned.
(省一分錢就是賺一分錢。) 。在此把最後的
earned 字去掉 , 原本鼓勵人節儉的意思就成了 完全相反的意思 。
All's well that ends. 所有的好事都会结束。
俗話說 All's well that ends well. (能圓滿結束就 是好事。)
view more