After you've listened to Lesson 13, use this track to reinforce what you've learned with short listening and speaking practice sessions every day over the following week.
Dialogue transcript (Chinese characters only)
- A-Ming (M): 不好意思,可以點餐了!
- Waiter (F): 好,你要點什麼呢?
- M: 一個宮保雞丁,一份鍋貼,還有一個炒青菜
- F: 要白飯嗎?
- M: 要!誒,小李,你要吃飯嗎?
- Xiao Li (L): 好啊
- M: 那我們要兩碗白飯
- F: 這樣就好了嗎?
- M: 對,這樣就好
- F: 好的,請稍等
- M: 他們的鍋貼超好吃!對了,你要不要喝啤酒?
- L:我不能喝酒,等一下還要開車啊
- M:對齁,那... 我們喝茶吧!
- L:好
- M:好,我去拿
Dialogue transcript (w/ pinyin and translation)
- A-Ming (M): 不好意思,可以點餐了!
- Bù hǎoyìsi, kěyǐ diǎn cānle!
- Excuse me, we can order!
- Waiter (F): 好,你要點什麼呢?
- Hǎo, nǐ yàodiǎn shénme ne?
- Ok, what do you want to order?
- M: 一個宮保雞丁,一份鍋貼,還有一個炒青菜
- Yīgè gōngbǎo jī dīng, yī fèn guōtiē, hái yǒu yīgè chǎo qīngcài
- One 宮保雞丁, one portion of potstickers, and also one stir-fried green vegetable.
- F: 要白飯嗎?
- Yào báifàn ma?
- Do you want white rice?
- M: 要!誒,小李,你要吃飯嗎?
- Yào! Éi, xiǎo lǐ, nǐ yào chīfàn ma?
- Want! Oh, Xiao Li, do you want to eat rice?
- Xiao Li (L): 好啊
- M: 那我們要兩碗白飯
- Nà wǒmen yào liǎng wǎn báifàn
- Then we want two bowls of white rice.
- F: 這樣就好了嗎?
- Zhèyàng jiù hǎole ma?
- Is that it?
- M: 對,這樣就好
- Duì, zhèyàng jiù hǎo
- Yep, that's it.
- F: 好的,請稍等
- Hǎo de, qǐng shāo děng
- Ok, please wait a moment.
- M: 他們的鍋貼超好吃!對了,你要不要喝啤酒?
- Tāmen de guōtiē chāo hào chī! Duìle, nǐ yào bùyào hē píjiǔ?
- Their potstickers are super delicious! Oh right, do you want to drink beer?
- L:我不能喝酒,等一下還要開車啊
- Wǒ bùnéng hējiǔ, děng yīxià hái yào kāichē a
- I can't drink alcohol, I have to drive in a second!
- M:對齁,那... 我們喝茶吧!
- Duì hōu, nà... Wǒmen hē chá bā!
- Oh right, then... let's drink tea!
- L:好
- M:好,我去拿
- Hǎo, wǒ qù ná
- Ok, I'll go get it.
Want to support the podcast?
★ Support this podcast ★
Thanks for listening!