After you've listened to Lesson 16, use this track to reinforce what you've learned with short listening and speaking practice sessions every day over the following week.
Dialogue transcript (Chinese characters only)
- Ah-Ming (M):小李,我問你喔,你有兄弟姊妹嗎?
- Xiao Li (L):我有一個姊姊
- M:她做什麼工作?
- L:她是醫生。你呢?你有兄弟姊妹嗎?
- M:有,我有一個弟弟,還有一個妹妹
- L:那,他們做什麼工作?
- M:他們沒有在工作,他們還在唸書
- L:還在唸書?他們幾歲?
- M:我的弟弟29歲,我的妹妹27.
- L:他們那麼大,還在唸書?
- M:對啊,這樣不好嗎?
- L:沒有不好啊...
- M:唸書很重要啊
- L:對啊,對啊,很重要啊
- M:對啊
- L:對啊
- M:幹嘛
- L:沒事
- M:你很無聊
Dialogue transcript (w/ pinyin and translation)
- Ah-Ming (M):小李,我問你喔,你有兄弟姊妹嗎?
- Xiǎo lǐ, wǒ wèn nǐ ō, nǐ yǒu xiōngdì zǐmèi ma?
- Xiao Li, I ask you oh, do you have any siblings?
- Xiao Li (L):我有一個姊姊
- Wǒ yǒu yīgè jiě jie
- I have an older sister.
- M:她做什麼工作?
- Tā zuò shénme gōngzuò?
- She does what work?
- L:她是醫生。你呢?你有兄弟姊妹嗎?
- Tā shì yīshēng. Nǐ ne? Nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma?
- She's a doctor. And you? Do you have any siblings?
- M:有,我有一個弟弟,還有一個妹妹
- Yǒu, wǒ yǒu yīgè dìdì, hái yǒu yīgè mèimei
- I have, I have a younger brother, I also have a younger sister.
- L:那,他們做什麼工作?
- Nà, tāmen zuò shénme gōngzuò?
- Then, they do what work?
- M:他們沒有在工作,他們還在唸書
- Tāmen méiyǒu zài gōngzuò, tāmen hái zài niànshū
- They aren't working, they're still studying.
- L:還在唸書?他們幾歲?
- Hái zài niànshū? Tāmen jǐ suì?
- Still studying? How old are they?
- M:我的弟弟29歲,我的妹妹27.
- Wǒ de dìdì èrshíjiǔ suì, wǒ de mèimei èrshíqī.
- My younger brother is 29 years old, my younger sister is 27.
- L:他們那麼大,還在唸書?
- Tāmen nàme dà, hái zài niànshū?
- They're that big, still studying?
- M:對啊,這樣不好嗎?
- Duì a, zhèyàng bù hǎo ma?
- Yeah, is this way bad?
- L:沒有不好啊...
- Méiyǒu bù hǎo a...
- Nothing bad ah...
- M:唸書很重要啊
- Niànshū hěn zhòngyào a
- Studying is really important ah.
- L:對啊,對啊,很重要啊
- Duì a, duì a, hěn zhòngyào a
- Yeah, yeah, really important ah.
- M:對啊
- L:對啊
- M:幹嘛
- L:沒事
- M:你很無聊
- Nǐ hěn wúliáo
- You're really boring.
Want to support the podcast?
★ Support this podcast ★
Thanks for listening!