#9 Atdzejošana, laikmetīgā dzeja, brīvība valodā un ivrita studijas – saruna ar jauno dzejnieku Edvardu Kuku
Kas ir konceptuālisms? Vai par dzejoli var kļūt jebkurš teksts, tostarp prezidenta runa? Par šiem un citiem interesantiem tematiem runājām ar dzejnieku Edvardu Kuku, kurš sarunas laikā pastāstīja arī par atdzejošanu, laikmetīgo dzeju, brīvību valodā, hiphopu un piedzīvoto, studējot Jeruzalemē un mācoties ivritu.
Edvards Kuks ir jaunākās paaudzes dzejnieks, atdzejotājs un literatūras un mūzikas kritiķis. Šobrīd studē antropoloģiju un ivritu Londonā, Orientālo un Āfrikas studiju skolā. Edvarda darbi ir iekļauti Arta Ostupa sastādītajā jauno dzejnieku antoloģijā “Kā pārvarēt niezi galvaskausā?”.
Raidījuma vadītāja Aiga Veckalne ir valodas eksperte, aizrautīga tulkotāja un filoloģe, kā arī uzņēmējdarbības profesionāle un lektore.
Grāmatas:
Ostups, A. (sast.) Kā pārvarēt niezi galvaskausā. Jauno dzejnieku antoloģija. Rīga: Valters Dakša, 2018.
Zandere, I. (sast.) Garā pupa 2017. Biedrība "Ascendum", 2017.
Auziņa, A. Annas pūra govs. Rīga: Neputns, 2017.
Eduardo Corral. Slow Lightning. New Haven: Yale University Press, 2012.
https://bit.ly/2S9O5Sf – “Satori” grāmatžurnāls “Paģiras”
Noderīgas saites:
https://bit.ly/3aKVAWj – Facebook grupa “KalamBūris”
https://bit.ly/35gPcET – Facebook grupa “Dzejas rupors”
https://www.punctummagazine.lv/ – literatūras un filozofijas žurnāla “Punctum” tīmekļa vietne
http://www.latvianliterature.lv/ – Latvijas literatūrās eksporta platforma “Latvian Literature”
https://satori.lv/article/ierasta-deva – recenzija par Artura Skuteļa albumu "Lavīna"
https://termini.gov.lv/ – Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls
https://satori.lv/book/uz-robezas – informācija par “Satori” daiļliteratūras burtnīcu "Uz robežas"
https://www.facebook.com/Pieturzimes/ – “Pieturzīmju” Facebook lapa
https://instagram.com/pieturzimes – “Pieturzīmju” Instagram profils
“Pieturzīmes” piedāvā ne tikai aizraujošu podraidi par visu, kas saistīts ar valodu, bet arī praktiskas un noderīgas lekcijas un konsultācijas par valodas lietojumu semināros, vebināros, konferencēs un individuālās mācībās.
Raidījuma piezīmes:
[01:42] Ko Edvardam nozīmē valoda un vārdi?
[02:50] Kā Edvards izkopj valodu?
[04:15] Edvarda pirmais dzejolis un iedvesmas avots skolas laikā.
[06:55] Latviešu dzejnieki, kuri Edvardam ir īpaši tuvi.
[08:26] Vai mūsdienās cilvēki lasa dzeju?
[09:48] Cik laika Edvards velta atdzejošanai un savas dzejas rakstīšanai?
[10:45] Citu rakstnieku darbu tulkošana un atdzejošana.
[12:45] Stāsts par laikmetīgās dzejas atdzejošanu.
[14:20] Kādam jābūt atdzejotājam?
[16:38] Vairāku valodu prasmes: dzejnieku un tulkotāju sadarbība.
[19:10] Konceptuālisms: vai par dzeju var kļūt jebkurš teksts?
[24:08] Edvarda iespējamā debija.
[25:53] Kāpēc Edvards studē antropoloģiju un ivritu?
[27:48] Edvarda piedzīvotais Jeruzalemē.
[30:00] Par ko ir Edvarda bakalaura darbs?
[32:28] Kā Edvards vērtē jauniešu valodas zināšanas?
[34:15] KalamBūris: kas nosaka valodas veselību?
[36:25] Brīvība valodā, kalki un jaunvārdi.
[39:25] Terminoloģijas problēmas angļu un latviešu valodā.
[42:20] Edvarda ieteikumi tiem, kuri vēlas sākt rakstīt.
[45:45] Edvarda recenzijas par hiphopu.
[47:20] Repa valodas noteikumi un reprezents.
Create your
podcast in
minutes
It is Free