The Call of the Zen Bulls: 4) Catching the Bull
4) Catching the Bull
“I seize him with a terrific struggle.
His great will and power are inexhaustible.
He charges to the high plateau far above the cloud-mists,
Or in an impenetrable ravine he stands."
Commentary:
“He dwelt in the forest a long time, but I caught him today! Infatuation for scenery interferes with his direction. Longing for sweeter grass, he wanders away. His mind still is stubborn and unbridled. If I wish him to submit, I must raise my whip.”
4) Capturando o Touro
“Eu o capturo com um tremendo esforço.
A determinação e o poder dele são inexauríveis.
Ele arranca para o planalto bem acima do nevoeiro,
Ou em uma impenetrável ravina permanece."
Comentário:
Ele viveu na floresta por um longo tempo, mas hoje eu o capturei!
O deslumbramento com o cenário interfere em seu senso de direção. Ansiando por gramados mais doces, ele vagueia para longe. Sua mente ainda é teimosa e desenfreada.
Se eu desejar que ele se renda, precisarei erguer o meu chicote.”
Create your
podcast in
minutes
It is Free