نسخه اصلاح شده قسمت دوم پادکست آموزش زبان انگلیسی با فیلم
In this episode, we'll learn a lot of words using the second10 minutes of Shrek. Enjoy!
Link to support the podcast:
https://hamibash.com/rjpodcast
Link to download the movie:
https://my-film.pw/shrek-2001.html
Vocabulary that we'll learn in this podcast:
The text of the second 10 minutes:
164
00:09:55,670 --> 00:09:59,680
Whoo! Look at that. Who'd want
to live in a place like that?
165
00:09:59,760 --> 00:10:02,970
That would be my home.
166
00:10:03,060 --> 00:10:05,930
Oh! And it is lovely!
Just beautiful.
167
00:10:06,020 --> 00:10:09,810
You are quite a decorator.
It's amazing what you've done
with such a modest budget.
168
00:10:09,900 --> 00:10:14,650
I like that boulder.
That is a nice boulder.
169
00:10:18,410 --> 00:10:21,120
I guess you don't
entertain much, do you?
170
00:10:21,200 --> 00:10:22,990
I like my privacy.
171
00:10:23,080 --> 00:10:25,660
You know, I do too.
That's another thing we have in common.
172
00:10:25,750 --> 00:10:28,000
Like, I hate it when
you got somebody in your face.
173
00:10:28,080 --> 00:10:32,000
You're trying to give them
a hint, and they won't leave.
There's that awkward silence.
174
00:10:35,130 --> 00:10:37,840
- Can I stay with you?
- Uh, what?
175
00:10:37,930 --> 00:10:40,510
Can I stay with you, please?
176
00:10:40,590 --> 00:10:42,890
- Of course!
- Really?
177
00:10:42,970 --> 00:10:45,350
- No.
- Please! I don't wanna go back there!
178
00:10:45,430 --> 00:10:49,350
You don't know what it's like to be
considered a freak. Well, maybe you do.
179
00:10:49,440 --> 00:10:52,020
But that's why we gotta stick together.
You gotta let me stay!
180
00:10:52,110 --> 00:10:55,230
- Please! Please!
- Okay! Okay!
181
00:10:55,320 --> 00:10:57,900
- But one night only.
- Ah! Thank you!
182
00:10:57,990 --> 00:11:00,320
- What are you-- No! No!
- This is gonna be fun!
183
00:11:00,410 --> 00:11:02,320
We can stay up late,
swapping manly stories,
184
00:11:02,410 --> 00:11:05,200
and in the morning
I'm making waffles.
185
00:11:05,290 --> 00:11:08,540
- Oh!
- Where do, uh, I sleep?
186
00:11:08,620 --> 00:11:10,370
Outside!
187
00:11:10,460 --> 00:11:13,540
Oh, well,
I guess that's cool.
188
00:11:13,630 --> 00:11:15,710
I mean, I don't know you,
and you don't know me,
189
00:11:15,800 --> 00:11:18,170
so I guess outside
is best, you know.
190
00:11:18,260 --> 00:11:21,260
[Sniffles]
Here I go.
191
00:11:23,430 --> 00:11:27,520
Good night.
[Sighs]
192
00:11:27,600 --> 00:11:31,600
I mean, I do like the outdoors.
I'm a donkey. I was born outside.
193
00:11:31,690 --> 00:11:34,360
I'll just be sitting by myself
outside, I guess, you know.
194
00:11:34,440 --> 00:11:36,730
By myself, outside.
195
00:11:36,820 --> 00:11:41,610
I'm all alone
There's no one here beside me
196
00:11:41,700 --> 00:11:43,030
[Bubbling]
197
00:12:00,840 --> 00:12:03,260
[Sighs]
198
00:12:43,800 --> 00:12:45,800
[Creaking]
199
00:12:45,890 --> 00:12:48,510
[Sighs]
I thought I told you to stay outside.
200
00:12:48,600 --> 00:12:52,270
- I am outside.
- [Clattering]
201
00:12:52,350 --> 00:12:54,100
[Clattering]
202
00:12:57,770 --> 00:13:01,570
Well, gents, it's a far cry from
the farm, but what choice do we have?
203
00:13:01,650 --> 00:13:04,150
It's not home,
but it'll do just fine.
204
00:13:04,240 --> 00:13:06,160
What a lovely bed.
205
00:13:06,240 --> 00:13:08,580
- Got ya.
- [Sniffs] I found some cheese.
206
00:13:08,660 --> 00:13:11,160
- Ow! [Grunts]
- Blah! Awful stuff.
207
00:13:12,910 --> 00:13:15,500
- Is that you, Gorder?
- How did you know?
208
00:13:15,580 --> 00:13:18,500
Enough!
What are you doing in my house?
209
00:13:18,590 --> 00:13:20,500
[Grunts]
Hey!
210
00:13:20,590 --> 00:13:23,220
- [Snickers]
- Oh, no, no, no.
211
00:13:23,300 --> 00:13:26,890
- Dead broad off the table.
- Where are we supposed to
put her? The bed's taken.
212
00:13:26,970 --> 00:13:30,140
Huh?
[Gasps]
213
00:13:30,220 --> 00:13:32,850
[Male Voice]
What?
214
00:13:32,930 --> 00:13:37,690
I live in a swamp. I put up signs.
I'm a terrifying ogre!
215
00:13:37,770 --> 00:13:40,400
What do I have to do
to get a little privacy?
216
00:13:40,480 --> 00:13:42,900
- Aah!
- Oh, no.
217
00:13:42,990 --> 00:13:45,700
Oh, no.
218
00:13:45,780 --> 00:13:49,370
- No! No!
- [Cackling]
219
00:13:49,450 --> 00:13:52,370
- [Cackling Continues]
- What?
220
00:13:52,450 --> 00:13:54,370
- Quit it.
- Don't push.
221
00:13:54,450 --> 00:13:58,710
- [Squeaking]
- [Lows]
222
00:13:58,790 --> 00:14:01,710
What are you doing
in my swamp?
223
00:14:01,800 --> 00:14:04,210
[Echoing]
Swamp! Swamp! Swamp!
224
00:14:04,300 --> 00:14:07,510
- [Gasping]
- Oh, dear!
225
00:14:07,590 --> 00:14:09,220
Whoa!
226
00:14:09,300 --> 00:14:12,680
All right, get out of here.
All of you, move it!
227
00:14:12,760 --> 00:14:15,180
Come on! Let's go!
Hapaya! Hapaya! Hey!
228
00:14:15,270 --> 00:14:17,230
- Quickly. Come on!
- No, no!
229
00:14:17,310 --> 00:14:19,520
No, no.
Not there. Not there.
230
00:14:19,610 --> 00:14:23,110
- Oh!
- [Sighs]
231
00:14:23,190 --> 00:14:26,070
Hey, don't look at me.
I didn't invite them.
232
00:14:26,150 --> 00:14:28,240
Oh, gosh, no one invited us.
233
00:14:28,320 --> 00:14:30,910
- What?
- We were forced to come here.
234
00:14:30,990 --> 00:14:33,120
- By who?
- Lord Farquaad.
235
00:14:33,200 --> 00:14:37,960
He huffed und he puffed und he...
signed an eviction notice.
236
00:14:38,040 --> 00:14:40,750
[Sighs]
All right.
237
00:14:40,830 --> 00:14:45,090
Who knows where
this Farquaad guy is?
238
00:14:45,170 --> 00:14:47,970
- [Murmuring]
- Oh, I do. I know where he is.
239
00:14:48,050 --> 00:14:51,760
Does anyone else
know where to find him?
240
00:14:53,220 --> 00:14:55,470
- Any one at all?
- Me! Me!
241
00:14:55,560 --> 00:14:57,480
- Anyone?
- Oh! Oh, pick me!
242
00:14:57,560 --> 00:14:59,980
Oh, I know!
I know! Me, me!
243
00:15:00,060 --> 00:15:03,190
[Sighs]
Okay, fine.
244
00:15:03,270 --> 00:15:07,820
Attention,
all fairy tale things.
245
00:15:07,900 --> 00:15:12,620
Do not get comfortable.
Your welcome is officially worn out.
246
00:15:12,700 --> 00:15:16,410
In fact, I'm gonna see
this guy Farquaad right now...
247
00:15:16,500 --> 00:15:19,620
and get you all off my land
and back where you came from!
248
00:15:21,000 --> 00:15:24,130
[Cheering]
249
00:15:24,210 --> 00:15:27,090
- [Twittering]
- [Cheering Continues]
250
00:15:27,170 --> 00:15:30,130
Oh! You!
251
00:15:30,220 --> 00:15:32,140
You're coming with me.
252
00:15:32,220 --> 00:15:34,560
All right, that's
what I like to hear, man.
253
00:15:34,640 --> 00:15:38,430
Shrek and Donkey, two stalwart friends,
off on a whirlwind big-city adventure.
254
00:15:38,520 --> 00:15:40,520
I love it!
255
00:15:40,600 --> 00:15:43,770
- On the road again
Sing it with me, Shrek.
- Hey. Oh, oh!
256
00:15:43,860 --> 00:15:45,820
I can't wait to get
on the road again
257
00:15:45,900 --> 00:15:47,820
What did I say
about singing?
258
00:15:47,900 --> 00:15:49,820
- Can I whistle?
- No.
259
00:15:49,900 --> 00:15:52,700
- Can I hum it?
- All right, hum it.
260
00:15:52,780 --> 00:15:57,660
[Humming]
261
00:15:59,040 --> 00:16:00,000
[Grunts]
262
00:16:18,390 --> 00:16:22,390
[Whimpering]
263
00:16:22,480 --> 00:16:25,520
That's enough.
He's ready to talk.
264
00:16:25,610 --> 00:16:29,230
[Coughing]
265
00:16:29,320 --> 00:16:33,240
[Laughing]
266
00:16:34,910 --> 00:16:36,830
[Clears Throat]
267
00:16:38,450 --> 00:16:40,910
Run, run, run,
as fast as you can.
268
00:16:41,000 --> 00:16:44,540
You can't catch me.
I'm the gingerbread man!
269
00:16:44,630 --> 00:16:48,210
- You're a monster.
- I'm not the monster here. You are.
270
00:16:48,300 --> 00:16:52,550
You and the rest of that fairy tale
trash, poisoning my perfect world.
271
00:16:52,630 --> 00:16:54,550
Now, tell me!
Where are the others?
272
00:16:54,640 --> 00:16:57,180
- Eat me!
- [Grunts]
273
00:16:57,260 --> 00:17:00,180
I've tried to be fair
to you creatures.
274
00:17:00,270 --> 00:17:03,770
Now my patience has reached its end!
Tell me or I'll--
275
00:17:03,850 --> 00:17:06,650
No, no, not the buttons.
Not my gumdrop buttons.
276
00:17:06,730 --> 00:17:08,730
All right then.
Who's hiding them?
277
00:17:08,820 --> 00:17:14,150
Okay, I'll tell you.
Do you know the muffin man?
278
00:17:14,240 --> 00:17:16,570
- The muffin man?
- The muffin man.
279
00:17:16,660 --> 00:17:20,080
Yes, I know the muffin man,
who lives on Drury Lane?
280
00:17:20,160 --> 00:17:23,580
Well, she's married
to the muffin man.
281
00:17:23,660 --> 00:17:25,790
- The muffin man?
- The muffin man!
282
00:17:25,870 --> 00:17:28,880
- She's married to the muffin man.
- [Door Opens]
283
00:17:28,960 --> 00:17:30,630
My Lord! We found it.
284
00:17:30,710 --> 00:17:33,920
Then what are you waiting for?
Bring it in.
285
00:17:34,010 --> 00:17:36,300
[Man Grunting]
286
00:17:45,310 --> 00:17:47,810
- [Gasping]
- Oh!
287
00:17:47,900 --> 00:17:52,230
- Magic mirror--
- Don't tell him anything!
288
00:17:52,320 --> 00:17:54,650
No!
289
00:17:54,740 --> 00:17:58,490
- [Gingerbread Man Whimpers]
- Evening.
290
00:17:58,570 --> 00:18:00,450
Mirror, mirror, on the wall.
291
00:18:00,530 --> 00:18:03,910
Is this not the most
perfect kingdom of them all?
292
00:18:04,000 --> 00:18:06,580
Well, technically
you're not a king.
293
00:18:06,670 --> 00:18:10,090
Uh, Thelonius.
294
00:18:10,170 --> 00:18:13,800
- You were saying?
- What I mean is, you're not a king yet.
295
00:18:13,880 --> 00:18:17,470
But you can become one. All
you have to do is marry a princess.
296
00:18:17,550 --> 00:18:20,550
- Go on.
- [Chuckles]
297
00:18:20,640 --> 00:18:24,270
So,just sit back
and relax, my Lord,
298
00:18:24,350 --> 00:18:28,650
because it's time for you to
meet today's eligible bachelorettes.
299
00:18:28,730 --> 00:18:32,320
And here they are!
300
00:18:32,400 --> 00:18:37,360
Bachelorette number one
is a mentally abused shut-in
from a kingdom far, faraway.
301
00:18:37,450 --> 00:18:39,700
She likes sushi
and hot tubbing anytime.
302
00:18:39,780 --> 00:18:43,240
Her hobbies include cooking
and cleaning for her two evil sisters.
303
00:18:43,330 --> 00:18:45,700
Please welcome Cinderella.
304
00:18:45,790 --> 00:18:49,830
Bachelorette number two
is a cape-wearing girl
from the land of fancy.
305
00:18:49,920 --> 00:18:52,630
Although she lives with
seven other men, she's not easy.
306
00:18:52,710 --> 00:18:56,170
Just kiss her dead, frozen lips
and find out what a live wire she is.
307
00:18:56,260 --> 00:19:00,010
Come on.
Give it up for Snow White!
308
00:19:00,090 --> 00:19:02,720
And last,
but certainly not least,
309
00:19:02,800 --> 00:19:04,890
bachelorette number three
is a fiery redhead...
310
00:19:04,970 --> 00:19:07,520
from a dragon-guarded castle
surrounded by hot boiling lava!
311
00:19:07,600 --> 00:19:09,650
But don't let that cool you off.
312
00:19:09,730 --> 00:19:12,900
She's a loaded pistol
who likes pina coladas
and getting caught in the rain.
313
00:19:12,980 --> 00:19:17,030
Yours for the rescuing,
Princess Fiona!
314
00:19:17,110 --> 00:19:19,570
So will it be
bachelorette number one,
315
00:19:19,660 --> 00:19:23,160
bachelorette number two
or bachelorette number three?
316
00:19:23,240 --> 00:19:25,410
- Two! Two!
- Three! Three!
317
00:19:25,490 --> 00:19:26,830
- Two! Two!
- Three!
318
00:19:26,910 --> 00:19:29,040
Three? One?
[Shudders] Three?
319
00:19:29,120 --> 00:19:31,170
Three!
Pick number three, my Lord!
320
00:19:31,250 --> 00:19:35,000
Okay, okay, uh, number three!
321
00:19:35,090 --> 00:19:39,840
Lord Farquaad,
you've chosen Princess Fiona.
322
00:19:39,930 --> 00:19:43,720
If you love pina coladas
323
00:19:43,800 --> 00:19:47,140
- And getting caught in the rain
- Princess Fiona.
324
00:19:47,220 --> 00:19:49,390
- If you're not into yoga
- She's perfect.
325
00:19:49,480 --> 00:19:52,230
All I have to do is
just find someone who can go--
326
00:19:52,310 --> 00:19:54,570
But I probably should mention
the little thing that happens at night.
327
00:19:54,650 --> 00:19:56,570
- I'll do it.
- Yes, but after sunset--
328
00:19:56,650 --> 00:20:00,740
Silence! I will make
this Princess Fiona my queen,
329
00:20:00,820 --> 00:20:04,990
and DuLoc will finally
have the perfect king!
330
00:20:05,080 --> 00:20:07,290
Captain, assemble
your finest men.
331
00:20:07,370 --> 00:20:11,250
We're going to have
a tournament.
Create your
podcast in
minutes
It is Free