In a Zoom meeting with Ernesto and Carlos of ‘Yo Soy Tu Mismo’ (a group of Spanish devotees of Bhagavan Sri Ramana) on 5th January 2022, Michael James discusses the second maṅgalam verse of Uḷḷadu Nāṟpadu:
----more----
மரணபய மிக்குளவம் மக்களர ணாக
மரணபவ மில்லா மகேசன் — சரணமே
சார்வர்தஞ் சார்வொடுதாஞ் சாவுற்றார் சாவெண்ணஞ்
சார்வரோ சாவா தவர்.
maraṇabhaya mikkuḷavam makkaḷara ṇāha
maraṇabhava millā mahēśaṉ — caraṇamē
sārvartañ cārvoḍutāñ cāvuṯṟār sāveṇṇañ
cārvarō sāvā davar.
பதச்சேதம்: மரணபயம் மிக்கு உள அம் மக்கள் அரண் ஆக மரண பவம் இல்லா மகேசன் சரணமே சார்வர். தம் சார்வு ஒடு தாம் சாவு உற்றார். சாவு எண்ணம் சார்வரோ சாவாதவர்?
Padacchēdam (word-separation): maraṇa-bhayam mikku uḷa am makkaḷ araṇ-āha maraṇa-bhavam-illā mahēśaṉ caraṇamē sārvar. tam sārvu oḍu tām sāvu uṯṟār. sāvu eṇṇam sārvarō sāvādavar?
அன்வயம்: மரணபயம் மிக்கு உள அம் மக்கள் அரண் ஆக மரண பவம் இல்லா மகேசன் சரணமே சார்வர். தம் சார்வு ஒடு தாம் சாவு உற்றார். சாவாதவர் சாவு எண்ணம் சார்வரோ?
Anvayam (words rearranged in natural prose order): maraṇa-bhayam mikku uḷa am makkaḷ araṇ-āha maraṇa-bhavam-illā mahēśaṉ caraṇamē sārvar. tam sārvu oḍu tām sāvu uṯṟār. sāvādavar sāvu eṇṇam sārvarō?
English translation: Pure-hearted people who have intense fear of death will take refuge at the feet of God, who is devoid of death and birth, as a fortress. By their refuge, they undergo death. Will those who are deathless be associated with the thought of death?
Explanatory paraphrase: Pure-hearted people who have intense fear of death will take refuge at [or surrender to] the feet of Mahēśaṉ [the Great Lord, Śiva or God], who is devoid of death and birth, [depending upon him] as [their protective] fortress. By their [taking] refuge [or as soon as they take refuge], their ego dies [and what remains is only their real nature, which is immortal awareness]. Will those who are [thereby] deathless be associated [ever again] with the thought of death?
While discussing the meaning and implications of this verse and answering questions about it Michael also discusses various other passages from Bhagavan’s writings, including Uḷḷadu Nāṟpadu, Nāṉ Ār? and Guru Vācaka Kōvai.
This episode can also be watched as a video, 2022-01-05a Yo Soy Tu Mismo: Michael, Ernesto, Carlos discuss Uḷḷadu Nāṟpadu maṅgalam verse 2, and a more compressed audio copy in Opus format (which can be listened to in the VLC media player and some other apps) can be downloaded from here.
Create your
podcast in
minutes
It is Free