Episodio clavado, teatreros!!! Rafa Maza, director, actor y traductor está aquí para hablar de traducciones, profesionales y amateur, él tiene una postura que las defiende, y para Iv Moony son un mal innecesario; y ya entrando en temas serios, también platicamos mucho de la apropiación cultural en teatro desde dos puntos de vista muy diferentes. Pero no todo es intensidad, mucha anécdota de Rocky Horror Show y los días de Rafa Maza como padwan de Julissa.
Create your
podcast in
minutes
It is Free