Yasar Kemal: ”Literatur & Gefängnis in der Türkei - Türkiye’de Edebiyat ve Cezaevi - Literature & Prison in Turkey.”
Christoph Burgmer (audio archiv)im Gespräch mit Yasar Kemal (1923-2015) (Die Übersetzung ins Deutsche findet sich als pdf unter audio-archiv.com ; you find the translation into english pdf here: www.audio-archiv.com).
Der kurdisch-türkische Schriftsteller Yasar Kemal war einer der produktivsten und erfolgreichsten kurdisch-türkischen Autoren weltweit. Allein sein Debutroman "Mehmed der Falke" ist in über 40 Sprachen übersetzt. Als Sozialist setzte er sich immer für die Menschenrechte ein. Das Gespräch dreht sich um die Bedeutung des Gefängnisses für türkische Schriftsteller und um die Freiheit der Literatur in der Türkei.
Kürt-Türk yazar Yaşar Kemal, dünyanın en üretken ve başarılı Kürt-Türk yazarlarından biriydi. İlk romanı “Şahin Mehmed” tek başına 40'tan fazla dile çevrildi. Bir sosyalist olarak her zaman insan haklarını savundu. Tartışma, cezaevinin Türk yazarlar için önemi ve Türkiye'de edebiyat özgürlüğü üzerine odaklanıyor.
The Kurdish-Turkish writer Yasar Kemal was one of the most productive and successful Kurdish-Turkish authors in the world. His debut novel ‘Mehmed the Falcon’ alone has been translated into over 40 languages. As a socialist, he has always stood up for human rights. The discussion centres on the significance of prison for Turkish writers and the freedom of literature in Turkey.
Yasar Kemal im Unionsverlag (hier sind immer noch zahlreiche Bücher in deutscher Sprache zu finden) sowie auch weitere Dokumente, unter anderem die Laudatio von Grünther Grass zur Verleihung des Friedenspreises an Yasar Kemal.
Create your
podcast in
minutes
It is Free