Valodas apguve un lasīšana nav nodalāmas. Bieži vien mācību grāmatu teksti kļūst par būtisku informācijas avotu, kas ne tikai palīdz apgūt valodu, bet arī iepazīstina ar kādas valsts kultūru. Neatkarīgi no tā, kāda valoda tiek apgūta, svarīgi izkopt lasītprasmi un jau pašā mācību procesa sākumā mudināt cilvēkus veidot pašiem savus tekstus.
Kādi ir mācību teksti, kas atrodami visdažādāko līmeņu valodas apguves grāmatās? Kas raksturīgs latviešu valodas apguves resursiem? Kādus stereotipus par latviešu kultūru atradīsim mācību līdzekļos? Kā rast līdzsvaru starp dzīvo sarunvalodu un sarežģītiem literāriem tekstiem, kas iemāca runāt “kā grāmatā”?
Par rakstītiem tekstiem un to izmantošanu mācību procesā sarunājas LNB vadošais pētnieks Mārtiņš Mintaurs un Daugavpils Universitātes pētniece Kristīne Ante, kas jau 10 gadus māca latviešu valodu čehu, slovāku un citu tautu studentiem Kārļa Universitātē Prāgā un Masarika Universitātē Brno. Par savu pieredzi latviešu valodas un kultūras apguvē stāsta arī čehiete Tereza Ņemečkova.
Ieraksts ir tapis Valsts pētījumu programmas “Letonika latviskas un eiropeiskas sabiedrības attīstībai” projekta “Naratīvs, forma un balss: literatūras iesakņotība kultūrā un sabiedrībā” (Nr. VPP-LETONIKA-2022/3-0003) ietvaros.
Create your
podcast in
minutes
It is Free