Žurnalistikoje dažnai siekiama paprastai paaiškinti dalykus. Rusiškųjų „Nyla“ podkastų vedėja ir prodiuserė Ina Šilina siekia priešingo – parodyti, kad žmonių istorijos yra daug sudėtingesnės. Ir kad „rusas“ ar „rusė“ savaime dar nieko nereiškia. Per metus ji ir kolega Artūras Morozovas parengė virš 30 podkasto epizodų rusų kalba, kuriuose kalbėjo Rusijos politiniai pabėgėliai, regionuose gyvenantys politikų užmiršti Lietuvos rusakalbiai ir Lietuvos akademikai ir menininkai, reflektuojantys šiandieninę Rusiją.
„Niekada nekursiu nei propagandinio, nei antipropagandinio turinio. Tai yra kaip vienos paklodės skirtingos pusės. Aš tiesiog norėjau kitokios medijos rusų kalba. Norėjau kalbėti rusiškai apie tai, ko negirdžiu“, – sako Ina.
Šis interviu su ja ir Artūru lietuvių kalba – duoklė klausytojams, kurie norėjo apie „Nyla Ru“ sužinoti daugiau, bet dėl kalbos barjero to negalėjo padaryti. Kartu tai yra paskutinis podkasto epizodas prieš pereinant į lėtesnį vasaros tvarkaraštį.
Fotografijos ir papildoma informacija: https://nanook.lt/podcast/matykim-pasauli-sudetingesni-apie-nyla-ru-lietuviskai/
Palaikykite podkastą: https://patreon.com/nanookmultimedia
Create your
podcast in
minutes
It is Free