Laowaicast - подкаст про Китай
Society & Culture:Places & Travel
С кем же еще, как не с Юлией поговорить о литературе на китайских диалектах и других вещах, о которых немногие китаисты то и знают.
Грамота: 樹大有枯枝 - “на большом дереве будут сухие ветки”, иносказательно “во всяком большом деле будут недочеты”.
Музыка: Billy Choi “1997”
Кантонские 粤切字: https://medium.com/@jyutzigoigakhokwui
Подпишитесь на регулярный Laowaicast:
Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.
Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ru
Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
Андрей Федотов: политология и журналистика
Александр Габуев про непрозрачность китайской политики
Софья Мельничук: взгляд журналиста на мягкую силу
Родион Филоненко: ехали в Китай студенты
5 твитов от Пу Сун-лина
Валентин Иванников: квантовая физика в Китае
Семен Шешенин: подкаст про тот Харбин
Иван Зуенко: из 80-х в 20-е и обратно
Анастасия Еганова: от США к Китаю, от арабского к китайскому, легкость преподавания и страшность мягкой силы
per aspera ad Sina
Любопитно про китайское вино с Евгением Косолаповым
Студент китайского языка Илья Лóгвин
Ян Найвз: стать японцем
Илья Фальковский: жизнь российского писателя на китайском острове
Ольга Новикова: закупки в Китае
Алина Иванова и Родион Филоненко: Азиатский клуб в Москве
Ольга Сумарокова: живопись без языка, китайское искусство по-взрослому, реакция на русских, пишущих китайскую живопись
Александр Мальцев, ковид, капоэйра, Китай, куда катится, куда катиться
Шанхай и Чекунов
Фалери́стика
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Exploring the National Parks
Greece Travel Secrets Podcast
That Park Life: a Disney World Podcast
The Grim: A Spine-Chilling Podcast Exploring Haunted Cemeteries and Graveyard Tales
The Atlas Obscura Podcast