R.I.P.A. (Rede Iradex de Produções Associadas)
Society & Culture
Temos acesso hoje a um número grande de HQs, vindas de um sem número de locais do mundo. Mas da primeira impressão da obra estrangeira, feita lá fora do País, até chegar às mãos de um leitor brasileiro, muitas etapas são realizadas, e uma delas é a tradução. No HQ Sem Roteiro Podcast dessa semana, PJ com Érico Assis, um dos tradutores mais atuantes da cena de quadrinhos brasileira, responsável pela tradução de quadrinhos como Retalhos, Habibi, O Escultor, Meu Amigo Dahmer, Você É Minha Mãe? e muitos outros. Traição e fidelidade, desafios, tradução de expressões idiomáticas e de sotaque são somente alguns dos temas que conversamos nesse papo sensacional. Se joga no play e vem ouvir a gente!
Links interessantes:Por que choramos no final?
31 dias de horror: dia 7, Canto dos Ossos (2020)
31 dias de horror: dia 6, Uzumaki (2000)
Nicolas. #067 - Fúria Sobre Rodas (2011), com Gabriel Pinheiro
31 dias de horror: dia 5, Crimes Temporais (2007)
Jimmy Corrigan: O Menino Mais Esperto do Mundo | Me Indica Um Quadrinho
31 dias de horror: dia 4, Garota Sombria Caminha pela Noite (2014)
31 dias de horror: dia 3, Por Trás da Máscara: O Surgimento de Leslie Vernon (2006)
31 dias de horror: dia 2, Os Invasores de Corpos (1978)
31 dias de horror: dia 1, Noroi (2005)
Iradex Home Office: A Vastidão da Noite
“Como eu nasci” Explicado | The Midnight Gospel
De Lá Pra Cá, Daqui Em Diante | HQ Sem Roteiro Podcast
Nicolas. #066 - O Sol de Cada Manhã (2005)
Devo fazer um plano funerário?
Entre Críticas e Balões de Pensamento | HQ Sem Roteiro Podcast
“Papo com a morte” Explicado | The Midnight Gospel
O Obscuro Fichário dos Artistas Mundanos | Me Indica Um Quadrinho
Nicolas. #065 - Homens de Coragem (2016)
Como começar a meditar?
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Just Dumb Enough Podcast
Voices of Misery Podcast
House of Whimsical Terror
Stuff You Should Know
Timcast IRL