Laowaicast - подкаст про Китай
Society & Culture:Places & Travel
С кем же еще, как не с Юлией поговорить о литературе на китайских диалектах и других вещах, о которых немногие китаисты то и знают.
Грамота: 樹大有枯枝 - “на большом дереве будут сухие ветки”, иносказательно “во всяком большом деле будут недочеты”.
Музыка: Billy Choi “1997”
Кантонские 粤切字: https://medium.com/@jyutzigoigakhokwui
Подпишитесь на регулярный Laowaicast:
Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.
Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ru
Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
Глеб Романов о восточных единоборствах
Китай: прощание с иллюзиями
Михаил Шевелёв: Автостопом по Китаю
Людям, долго проживающим в Китае, посвящается
Анна Погорелая о медицине в Китае
Китайские фразы, которые выносят лаоваям мозг. Часть вторая
Китайские фразы, которые выносят лаоваям мозг. Часть первая
Сотый выпуск. Пекин vs. Шанхай
Чего боятся иностранцы в Китае?
Евгения Слуцкая о работе с китайцами
Денис Маккавеев о ночной жизни в Китае и ул. Ябаолу
Будущее Китая через 50 лет
Денис Маккавеев о жизни в Китае
Китайские страшилки и странные истории от Альберта Крисского
Александр Зайнигабдинов о правах иностранцев в Китае
Лаовайкаст: как это было?
Александр Петров о русских заложниках в Ханчжоу
«По ту сторону баррикад» в переговорах с китайцами
Сергей Соловьёв о производстве в Китае
Как "понаехать" в Китай?
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Concrete Pastures Podcast
The Atlas Obscura Podcast
Culture Cuddles: Love and Life Abroad
Travel with Rick Steves
Exploring the National Parks